Ejemplos del uso de "rivista bimensile" en italiano

<>
Lo farò mostrandovi le mie fotografie scattate per la rivista National Geographic. при помощи моих фотографий для журнала National Geographic.
Ed è anche risolvibile su una rivista. Головоломка должна быть сделана для журнала,
Recentemente abbiamo vinto il Green Product dell'Anno per "La Re-Invenzione del Cartongesso" dalla rivista Popular Science. А также, совсем недавно, "Зелёный" Продукт Года за "Изобретение Гипсокартона Заново" от Popular Science
"Il denaro non mi rende felice" apparve inizialmente in una rivista, a doppia pagina. "Деньги не делают меня счастливым" -
L'USDA tollera questi antibiotici, questi ormoni e pesticidi nella nostra alimentazione, e l'USDA ha pagato per questo messaggio pubblicitario nella rivista TIME. Министерство сельского хозяйства США разрешает этим антибиотикам, этим гормонам и пестицидам быть в продуктах, и министерство сельского хозяйства США оплачивает рекламу в журнале "Time".
Era in teoria, e mi auguro anche in pratica, un'elegante rivista on line su sesso e cultura. Теоретически, и, надеюсь, на самом деле это был продвинутый онлайн журнал о сексе и культуре.
Insomma, mi sono rivista quando, solo un anno e tre mesi prima, pensando di diventare un'atleta olimpica mi dicevo, sai, qui c'è la mia vita, va in questa direzione, voglio tenerla per un po', e vedere quanto lontano posso spingermi in questo verso. То есть тот факт, что я собралась стать Олимпийской спортсменкой всего за год и три месяца до этого и сказала, что, знаешь, вот моя жизнь идет в этом направлении и я хочу двигаться в нем некоторое время, и просто посмотреть, как далеко я могу зайти.
Qualcuno al Time, la rivista, ha pensato che sarebbe stato divertente nominarmi per questa cosa che hanno fanno l'anno scorso. Кто-то из журнала Time подумал, что будет забавно номинировать меня, что они и сделали в прошлом году.
Per finire, questa è una copertina su tre pagine, mai fatta prima, e non credo che se ne faranno altre, usando pagine consecutive all'inizio della rivista. В конце концов, получилась трёхстраничная обложка, невиданная прежде, и я не думаю, что когда-нибудь такая появится - последовательные страницы в начале журнала.
Ma quando ho aperto la rivista, c'era qualcosa di piuttosto inquietante, e continua. Но когда я открыл журнал, что-то было не так.
Secondo la rivista Fortune, lui vale 700 milioni di dollari. И согласно журналу Fortune, его состояние 700 миллионов долларов.
E recentemente nella rivista "Magic" ho fatto un certo numero di ambigrammi con i nomi dei prestigiatori. Недавно я создал для журнала "Magic" несколько амбиграм имен магов-чародеев.
E'la rivista meno glamour dell'edicola - è tutta su consigli sessuali. Там гламура меньше, чем в любом другом журнале - в нём есть только советы о сексе.
E nel 1945, pubblicò un articolo nella rivista Atlantic Monthly. В 1945 году он опубликовал статью в журнале Atlantic Monthly.
Ho voluto mostrare alcune specie che non comparivano molto nella rivista. Я хотел показать несколько видов, которые мы мало показывали в журнале, и работал в нескольких местах.
Quando sono stata caricata dal verricello nell'elicottero ho guardato giù la mia fidata piccola barca in balia di onde alte 6 metri e mi sono chiesta se l'avrei mai più rivista. Меня поднимают в вертолет по веревке, а я смотрю вниз на мою маленькую верную лодку, борющуюся с 20-футовыми волнами, и думаю о том, увижу ли я ее снова.
L'unico problema è che si tratta di plagio, nei confronti di una rivista femminile Francese e quando tentate di andare sul sito del corso, siete reindirizzati a un sito di vendita online di biancheria. Одна проблема - это был плагиат с крупного французского феминистского журнала и когда вы отправлялись по ссылкам вас приводило на сайт, продающий бельё, понимаете?
Cominciai a leggere la rivista Popular Science, e mi entusiasmai al potenziale dell'energia solare come possibile soluzione a quella crisi. Я начал читать журнал Popular Science и серьезно заитересовался потенциалом солнечной энергии, чтобы попытаться решить этот кризис.
Il rosso è positivo all'inizio, e un anno dopo - questo è tratto da una studio effettuato da una rivista revisionata da nostri colleghi chiamata, "Angiology" - c'è più rosso dopo un anno di dieta, come quella che raccomanderei io, c'è meno rosso, meno flusso sanguigno dopo un anno di dieta tipo Atkins. Много красного в начале - хорошо, а год спустя - это данные исследования из экспертного журнала "Ангиология" - красного стало больше на диете, которую я бы прописал, а на диете типа Аткинса красного меньше, кровоток слабее.
Alla fine il nostro manoscritto è stato accettato e verrà pubblicato questo mese nella rivista Radiologia. Наша статья была затем принята и опубликована в тот же месяц в журнале Радиология.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.