Ejemplos del uso de "scheda audio" en italiano

<>
Quindi abbiamo abbiamo preso un altro gruppo di bambini nel quale i bambini hanno avuto lo stesso dosaggio, le stesse 12 sessioni, ma attraverso un televisore e un altro gruppo di bambini che ha avuto solo un'esposizione audio e guardava un orsetto sullo schermo. И мы набрали ещё группу детей, в которой они получали ту же дозу, те же 12 сеансов, но по телевизору и еще одну группу детей, которые только слушали аудио и смотрели на плюшевого мишку на экране.
Ecco dunque le specifiche, proprio come se voleste scrivere una scheda tecnica: Вот технические характеристики, будто из инструкции к интернету :-) 170 квадриллионов транзисторов, 55 триллионов ссылок, два миллиона писем в секунду.
Una volta trovato, va a cercare le recensioni del libro o magari il New York Times ha una recensione audio, così si può ascoltare, sul libro, l'audio della recensione. Таким образом мы можем найти её обзор или аудиорецензию из New York Times которую можно тут же прослушать на поверхности обычной книги.
Con risoluzione molto elevata, e ci mostrano cosa è possibile fare ad oggi con una scheda grafica standard. Очень высокого разрешения, и они показывают нам, что мы можем сделать с обычными видеокартами уже сегодня.
A partire da un sistema audio tridimensionale di impulsi sonori, un giubbotto che vibra, una volante con tasti a comando vocale, una fascia per la gamba, persino una scarpa che modula la pressione sul piede. Трехмерная звуковая система пинг, вибрирующий жилет, руль со звуковыми сигналами, специальная нога-протез, и даже обувь, оказывающая давление на ногу.
Questa, come potete vedere, è una scheda madre da 11 pollici. И как вы видите, это платка диаметром в 28 см.
Prende un cartone dalla tv e lo ricombina con una traccia audio. которое делается из аниме, записанного с телевизора, смонтированного под определённую музыку.
Dunque, ogni mese viene prodotta una nuova scheda grafica. Каждый месяц выходят новые видеокарты
La cosa interessante è che la pubblicità della musica era ancora visibile, se facevi partire quel video senza audio. И что интересно, они по-прежнему продают рекламу на ту музыку, несмотря на то, что вы смотрели беззвучное видео.
Chris ed io siamo rimasti affascinati dal potenziale dei moderni internet browser, dove hai a disposizione audio e video in formato HTML5 e il potere di JavaScript per riprodurre tutto velocemente. Мы с Крисом были сильно удивлены потенциалом современных веб-браузеров, где есть видео и аудио на языке HTML5, и мощью JavaScript для супербыстрого воспроизведения.
Ad oggi si trova nel Whitney Museum, dove ce n'erano sei, ciascuno aveva un tema diverso, un file audio diverso. 6 таких устройств находится в музее Витней, каждое из которых имеет иное звуковое сопровождение, другой звуковой сигнал.
Quello che vedete sono i risultati del test audio - nessun tipo di apprendimento - e i risultati del video - nessun tipo di apprendimento. Здесь вы видите результат аудиообучения - никакого усвоения материала - и результат видеообучения - аналогично.
Le cose più ovvie di cui parlare qui oggi sono grafica ed audio. Так что очевидный предмет моего сегодняшнего разговора - графика и звук.
Questo significa che possiamo identificare le coincidenze anche se la copia in questione è solo una porzione del file originale, se viene riprodotta al rallentatore o ha audio e video di scarsa qualità. Это означает, что мы в состоянии обнаружить совпадение даже в случаях, когда копия есть обрывок оригинала, когда оригинал проигрывается в замедленном темпе, или когда на копии качество звука и изображения заметно хуже.
E quella legge fu chiamata Audio Home Recording Act [Legge sulla registrazione domestica] del 1992. Это был Закон о домашней аудиозаписи от 1992-го года.
Potete mettere la mia ultima traccia audio per favore? Можно включить, пожалуйста, мою последнюю запись?
E vi dirò, se non avete mai sentito il surround ad alta definizione, andate dal vostro rivenditore audio di fiducia, dal vostro rivenditore audiofilo. И должен сказать, если вы не слышали объемный звук высокого разрешения, подойдите к продавцу в вашем отделе звукозаписи, вашему знающему продавцу.
Se ci sono veramente cinque sistemi che lavorano nella mente - cinque fonti di intuiti e emozioni - possiamo allora pensare alla mente morale come se fosse un equalizzatore audio con cinque canali che puoi impostare ognuno in maniera diversa. Если в сознании действительно пять основных систем, пять источников интуиции и эмоций, тогда мы можем представить нравственное сознание как пятиканальный аудио эквалайзер, где можно по-разному настроить каждый отдельный канал.
"Non hai spento il microfono durante il test audio. "Ваш микрофон не был выключен во время проверки перед выступлением.
In effetti, la cosa più affascinante che ho trovato era che il sistema audio o la trasmissione delle onde, oggigiorno, sostanzialmente si basano ancora sullo stesso principio di produrre ed emettere suono. Но, на самом деле, самая очаровательная вещь, которую я нашла - это то, что в настоящее время, звуковая система или передача волны всё ещё основывается на том же самом принципе создания и проектирования звука.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.