Ejemplos del uso de "sconvolgente" en italiano
Traducciones:
todos11
otras traducciones11
E quando succederà non sarà nulla di troppo sconvolgente.
И тогда это не будет таким серьезным делом.
E quello che stavano facendo agli orsi, era davvero sconvolgente.
А то, что они делали с медведями, было просто отвратительно.
Mentre mi stavo prendendo cura di loro vivemmo un'esperienza sconvolgente.
Пока я оказывал помощь этим альпинистам, произошло нечто потрясающее.
Esatto, quindi com'e'che creiamo questa, se mi concedete, sconvolgente innovazione?
Окей, так как в действительности мы создаем эту будоражащую мир, если угодно, инновацию?
Fu assolutamente sconvolgente vedere che lo metteva la sicuro per proteggerlo dalla iena.
Абсолютно поразительно, когда она отнесла его в безопасное место, защищая от гиены.
Ma vedo anche molta povertà, che è piuttosto sconvolgente, sia in termini di scala che di ampiezza.
Но я также вижу много нищеты, и это просто поражает - как по размеру, так и по охвату.
La capacità delle ragazze di superare le situazioni e passare al livello successivo, per me, è sconvolgente.
Способность женщин превозмогать ситуацию и идти дальше, меня потрясает.
Ma la cosa più sconvolgente riguardo al Sudafrica è che non dovremo aspettare il 2070 per vederlo nei guai.
Но самое интересное по поводу Южной Африки, это то что нам не надо ждать беды до 2070 года.
La nostra società ama l'idea romantica dell'inventore solitario che, lavorando a tarda notte nel suo laboratorio, fa una scoperta sconvolgente, et voila, dal giorno all'indomani cambia tutto.
Нашему обществу нравится романтизировать идею об изобретателе-одиночке, который, однажды заработавшись допоздна в лаборатории, делает сногсшибательное открытие, и вуаля, в одночасье всё меняется.
E grazie a ciò, cioè guardando quello che milioni e milioni di persone hanno fatto e calibrando attentamente la probabilità, la natura, il tipo e l'intensità delle ricompense nei giochi, tenere i giocatori impegnati per uno sconvolgente ammontare di tempo e di sforzi.
Я имею в виду "слежку" за тем, чем занимаются миллионы людей и тщательной калибровки темпа, природы, типа и интенсивности наград в играх, что бы удерживать вовлечённым, несмотря на ошеломляющие затраты времени и сил.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad