Ejemplos del uso de "scoprire" en italiano

<>
Traducciones: todos210 открывать110 otras traducciones100
È come scoprire le carte. Все поймут, что у вас на руках.
Cosa stiamo cercando di scoprire? Что мы пытаемся узнать?
Quello che sta facendo in pratica è scoprire. Программа их находит.
Un altro libro che furono estasiati di scoprire. И снова они были очарованы историей.
Non vedo l'ora di scoprire come sarebbe. Не могу дождаться, чтобы узнать, как это выглядит.
E'un modo meraviglioso per scoprire i geni. Это замечательный способ находить гены.
Scoprire una cosa del genere è davvero straordinario. Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
Voglio scoprire cosa c'è in questa zona. Я хочу узнать, что происходит в этой зоне.
Siete in grado, qui, di scoprire il sorriso falso? Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку?
E si tratta anche di scoprire il proprio potenziale. Также это познание собственных возможностей.
ed ero curiosa di scoprire se fosse ancora così. и мне стало интересно, так ли это до сих пор.
se potevano scoprire questa macchina volante, avrebbero cambiato il mondo. они изобретут пилотируемый самолет, это изменит ход истории всего мира.
Volete scoprire se siete geneticamente compatibili con la vostra fidanzata? Хотите проверить генетическую совместимость с вашей девушкой?
Una cifra alla volta, proverò a scoprire quale avete saltato. Одну цифру за другой, а я попытаюсь угадать, какую цифру вы не назвали.
Ma potete aggregare questi dati e scoprire qualcosa sulle terapie. Статистический анализ совокупности данных позволяет обнаружить особенности различных методов лечения.
Non siete interessati a scoprire i limiti di certe cose. Остальное вас мало интересует.
Per questo dobbiamo scoprire chi esercita una reale influenza sui problemi. Итак, мы должны выяснить, кто влияет на проблемы.
Di fatto, mi ha stupito non poco scoprire quante ne ho. Я даже немного удивился, обнаружив, сколько их у меня.
No, dovete generare nelle persone il desiderio di scoprire lidi lontani." Нет, нужно зажечь огонь в душах людей картинами далёких земель".
Potremmo scoprire che è qualcosa che assomiglia a quella piccola ameba. Возможно, это будет что-то похожее на амебу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.