Ejemplos del uso de "scuotere" en italiano
Beh, nel frattempo arriva Benjamin Franklin e quasi si induce le convulsioni da solo con una potente scossa presa col suo aquilone.
На помощь приходит Бенджамин Франклин, которого очень хорошо тряхнуло, когда молния ударила в его воздушного змея.
Vi darò una risposta indiana, scuotere la testa.
Вместо этого я вам дам ответ по-индийски, характерно покачаю головой.
Sembra che scuotere l'oggetto sia una strategia più efficace dell'altra.
Помахать брусочком эффективнее, чем просто положить его.
Volevo scuotere l'attenzione dei leader del mondo per fargli capire cosa stava succedendo.
И мне хотелось встряхнуть мировых лидеров, чтобы они поняли, что происходит.
Ora potete anche vedere, se giro questo qui - spero di non scuotere troppo il pianeta.
И вы также можете видеть, если я поверну, к счастью, я не слишком сильно потрясу мир.
Tu farai questa nuotata simbolica in questo luogo per cercare di scuotere i leader di questo mondo.
И ты совершишь здесь свой символический заплыв и попробуешь встряхнуть мировых лидеров.
Essendo stato capo economista del Fondo dal 2001 al 2003, so bene che il Fondo deve riuscire a essere in equilibrio tra conquistarsi la fiducia degli investitori e scuotere i decisionisti autocompiaciuti.
Поскольку я проработал главным экономистом МВФ с 2001 по 2003 гг., мне знакома необходимость МВФ постоянно идти по узкому канату между укреплением уверенности инвесторов и встряхиванием самодовольных политиков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad