Ejemplos del uso de "seppur" en italiano
Traducciones:
todos5
otras traducciones5
Ma muoversi in questa direzione, seppur in maniera imperfetta, implicherebbe un vero progresso.
Но движение в этом направлении, даже несовершенное, означало бы действительный прогресс.
Sembra che sotto la leadership di Dominique Strauss-Kahn stia gradualmente emergendo, seppur con cautela, un nuovo Fmi.
Кажется, под руководством Доминика Стросс-Кана постепенно и осторожно возник новый МВФ.
Bene, pare che la risposta sia che l'universo stesso riesca a creare entità complesse, seppur con grande difficoltà.
Наверное ответ состоит в том, что Вселенная может создавать системы такой сложности, но с большим трудом.
Inoltre, parte di quel rischio, seppur coperto da assicurazione, continua a dover essere sostenuto dal Giappone invece di essere condiviso in modo efficace tra gli investitori stranieri.
К тому же, бoльшая часть покрытия данного риска, даже застрахованного, всё равно будет осуществляться Японией, вместо того чтобы быть эффективно распределённой с участием иностранных инвесторов.
Con una concezione ciclica e uno spazio fiscale stremato, un nuovo ciclo di quantitative easing (QE2) potrebbe essere giustificato come strategia volta a mitigare il "tail risk" (ossia un grave rischio, seppur di remota probabilità) di un'altra contrazione nei mercati finanziari, principalmente immobiliari, e nei bilanci delle famiglie - e con essa la possibilità di una dinamica deflazionistica.
При циклическом складе ума и истощённом фискальном пространстве сопротивление новому витку количественного послабления (QE2) могло бы быть стратегией по ослаблению остаточного риска ещё одного падения рынка активов (в основном недвижимости) и балансовых счетов домовладений - а вместе с ним возможности дефляционной динамики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad