Ejemplos del uso de "set" en italiano con traducción "набор"
Voglio presentarvi un set di 6 soluzioni micologiche, che usano i funghi, le quali sono basate sul micelio.
Я хочу представить вам набор из шести микологических решений, использующих свойства грибов, и эти подходы основаны на мицелии.
Così, il primo tipo di test sul prodotto che abbiamo fatto, è stato con Alessi, per un set da tè e caffè.
Первый тестовый продукт, который мы сделали с Алесси, был кофейно-чайный набор.
Solo per il suo significato, o perché, in posti dove sono più coinvolto, come Wikipedia, mi conferisce un certo set di relazioni sociali.
Просто потому, что это придает мне некое чувство значимости, или, в местах более популярных, как Wikipedia, предоставляет мне определенный набор социальных отношений.
Ci sono orologi che misurano il battito cardiaco, il Zeo sleep monitor, un set completo di strumenti che permette di avere indicazioni sulla propria salute.
Сегодня существуют наручные часы, измеряющие уровень сердцебиения, мониторы сна Zeo, целый набор инструментов, позволяющий оптимизировать доступ к информации и лучше следить за своим собственным здоровьем.
Intendo in effetti vita sulla Terra, passata e presente, dai microbi a noi esseri umani nella sua ricca diversità molecolare ciò che noi capiamo essere vita sulla Terra come un set di molecole e reazioni chimiche - chiamiamo tutto questo, nel complesso, biochimica - vita come un processo chimico, come fenomeno chimico.
Я действительно подразумеваю жизнь на Земле, прошлую и будущую, от микробов до нас, людей, во всём её богатом молекулярном разнообразии то как мы теперь понимаем жизнь на Земле, как набор молекул и химических реакций - и мы называем это, коллективно, биохимией, жизнь, как химический процесс, как химический феномен.
Quindi, per me, era importante che questo set da caffè - che è semplicemente una caffettiera, una teiera e quelle sono le teiere appoggiate sul vassoio - che esse avessero una coerenza che fossero caffettiere Greg Lynn Alessi ma che chiunque ne compri una avesse una sorta di oggetto unico in qualche modo.
Для меня важно, что этот кофейный набор - кофейник, чайник, находящиеся на подставке, - что все они имеют нечто общее, что все они наборы от Грега Линн Алесси, но каждый, кто купит такой набор, будет иметь единственный в своем роде уникальный экземпляр.
piacevole occupazione degli antropologi quella di mostrare quanto strane possano essere le altre culture, e che ci siano altri posti là fuori dove, si suppone, Ma se invece osserviamo i tratti comuni alle varie culture mondiali, trovate un set enormemente ricco di comportamenti, emozioni, modi di concepire il mondo riscontrabile in tutte le 6000 e passa culture del mondo.
что-то вроде профессионального удовольствия антропологов показать, насколько экзотичны могут быть другие культуры, и что где-то предположительно существуют места, Но если вместо этого вы посмотрите на общие черты мировых культур, вы обнаружите необыкновенно богатый набор поведений, и эмоций, и способов толкования мира, который может быть найден во всех плюс-минус 6000 мировых культурах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad