Ejemplos del uso de "sollevare" en italiano

<>
Traducciones: todos27 поднимать21 otras traducciones6
E questo comincia a sollevare un pesante fardello dalle spalle dei poveri. И это снимет тяжелейшую ношу с мировой бедноты.
A partire da questo livello, più riuscite a sollevare l'angolo di visione, più sarete importanti per la società. Начиная с этого места, чем выше вы направляете взгляд, тем более значимым вы становитесь для общества.
Allora, gli aquiloni hanno più di mille anni e i cinesi li usavano per scopi militari, anche per sollevare persone. Воздушные змеи известны более, чем 1000 лет, китайцы использовали их в военных целях, и даже для подъёма человека.
"Il costo di sollevare la matita e spuntare la casella è più alto del possibile beneficio della decisione così presa." "Все дело в том, что стоимость передвижения ручки по бумаге и проставления крестика выше, чем практическая польза от этого решения!"
Il governo indiano non ha perso tempo a sollevare queste obiezioni, confidando anche nella denuncia formale all'Organo di risoluzione delle controversie della WTO. Индийское правительство, не теряя времени, высказало свои возражения - а также в перспективе планирует формально оспорить это решение посредством механизма урегулирования споров в ВТО.
Due settimane dopo, possiamo sollevare questo organo, al tocco è come un fegato, possiamo tenerlo come un fegato, assomiglia a un fegato, ma non ha cellule. Через 2 недели мы можем взять этот орган, он будет на ощупь как печень, мы его сможем держать как печень, он будет выглядеть как печень, но в нем не будет клеток.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.