Ejemplos del uso de "sorta" en italiano

<>
Le classifiche sulle banche ci accompagnano da un po'di tempo, e ora tendono a basarsi sulla solidità patrimoniale piuttosto che sul volume degli attivi, il che è una sorta di miglioramento, ma non ancora del tutto significativo. Некоторое время с нами были банковские рейтинговые таблицы, а сейчас рейтинги имеют тенденцию базироваться на прочности капитала, а не на объемах активов, что является некоторого рода улучшением, но все еще не очень значительным.
E dove sorge il fiume? И куда же эта река поднимается?
Abbiamo problemi di ogni sorta. У нас был целый ряд трудностей, связанных с этой работой.
Abbiamo questa sorta di duplice natura. Итак, перед нами двойственность.
Immaginatelo come una sorta di chiesa laica. Представьте, что это некая мирская церковь.
E'davvero una sorta di momento magico. Это действительно волшебный момент.
Sembrano congelate in una sorta di abbraccio. Они выглядят так, будто замерли в некоем "объятии",
Sono nato con una sorta di malattia. Я был рожден с какой-то болезнью.
Ma è una sorta di prova indiretta. Но это как-бы косвенный аргумент.
Sono una sorta di grande poltiglia cosmica. Она, действительно, что-то вроде космического месива.
Può essere messo su ogni substrato di sorta. Ее можно установить на любое основание.
E sembra quasi una sorta di esagerazione romantica. Это звучит, как некое романтическое преувеличение.
Perché la immagino come una sorta di cattedrale. Я вижу в ней своего рода собор.
E'una sorta di Homer Simpson con le pinne. Он такой Гомер Симпсон с плавниками.
Come direbbe McLuhan, era una sorta di stomaco esterno. И это стало, в некотором смысле, в стиле Маршалла Маклюэна, своеобразным внешним желудком.
Inoltre, c'è una sorta di spirito di uguaglianza. Вместе с ней нога в ногу идет дух равенства.
Oggi siamo circondati da una sorta di pessimismo evangelico. Сегодня мы окружены пропагандой пессимизма.
Sono diventati una forma d'arte, una sorta di scultura. Оригами стало формой искусства, формой скульптуры.
E'una sorta di occhiali di lusso per il telescopio. Так что это что-то вроде причудливых очков для вашего телескопа
Le dune di sabbia sono una sorta di edifici prefabbricati. Песчаные дюны - это, можно сказать, почти построенные здания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.