Ejemplos del uso de "spaventare" en italiano
niente spaventa di più l'esercito dell'opposizione non violenta.
Ничто не пугает армию больше, чем ненасильственное сопротивление.
Qui Tom si fermò, ansimante, confuso e spaventato.
Там Том остановился, тяжело дыша, ошеломленный и испуганный.
E dopo un po'diventano immuni ai suoni che li spaventano.
Так, через некоторое время они игнорируют ранее пугавшие их шумы
C'è anche una paura razionale, può essere che la ragione per cui siamo spaventati è che pensiamo che l'attacco grosso deve ancora arrivare.
Может все-таки существует рациональный страх, и мы испуганы, потому что нам кажется, что худшее, и самое страшное, еще впереди?
Durante questo periodo ho vissuto in città perché, francamente, ero spaventata dagli alberi.
Все это время я жила в городе, потому что, если честно, меня пугали деревья.
So che questo spaventa molti di voi, ma quello era esattamente il mio scopo.
Я знаю, что это пугает многих из вас, но это и было моей единственной целью.
Quindi l'acqua era qualcosa che mi spaventava, tanto per cominciare, ma mi ci immergevo di tanto in tanto.
Так что вода всегда меня пугала, но время от времени я всё же заходил в неё.
Ora so che la regola numero uno per essere figo è sembrare imperturbabile, non ammettere mai che qualcosa ti spaventa, ti impressiona o emoziona.
Теперь я понимаю, первое правило, которое позволяет оставаться невозмутимой - это притворяться спокойной, никогда не признаваться, что тебя что-то пугает или производит на тебя впечатление или приводит в восторг.
forse tuo cognato che non crede al riscaldamento globale - ogni persona il cui stile di vita vi spaventa o il cui punto di vista vi fa uscire dai gangheri.
или, может быть, это ваш зять, считающий, что глобальное потепление - это выдумка, - это может быть кто угодно, чей образ жизни пугает вас или чья точка зрения доводит вас до белого каления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad