Ejemplos del uso de "spedire" en italiano con traducción "посылать"
100 anni fa, spedire 10 parole costava 50 dollari.
100 лет назад послать эти 10 слов стоило 50 долларов.
Lo tieni indosso per due settimane e lo spedisci per posta.
носишь на себе в течение двух недель, его можно послать по почте.
Questa è una lettera che mio nonno spedì a mia madre quando aveva 5 anni.
Это письмо, которое мой дедушка послал моей матери, когда ей было пять лет.
Le fanno l'anestesia, il chirurgo fa quello che deve - la ricuce, la spedisce in rianimazione.
Она под наркозом, хирург делает свое дело - зашивает её, посылает в послеоперационную палату.
La chiave che il Marchese di Lafayette spedì a George Washington per festeggiare la presa della Bastiglia.
Ключ, который Маркиз де Лафайет послал Джорджу Вашингтону, как символ взятия Бастилии.
E cosi', dopo aver raccolto i dati dai, concedetemi, rappresentanti dei vari consigli tribali riunitisi, conosciuti anche come "Super Bowl parties", all'indomani abbiamo spedito la seguente e-mail a 40 editori di quotidiani.
И понаблюдав за, если угодно, представителями разных племенных советов, которые собирались, иначе говоря, на вечеринках в честь Супер кубка, мы на следующий день послали е-мейл редакторам 40 газет.
Significa che ha spedito la palla in campo esterno, che la palla è caduta, senza essere presa, e chiunque abbia tentato di lanciarla in prima base non è arrivato in tempo e il runner era salvo.
Это означает, что мяч был послан за пределы поля, коснулся земли, не был пойман, или подающий не смог вовремя добежать на первую базу, и бегущий объявляется "в безопасности".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad