Ejemplos del uso de "spedito" en italiano

<>
E cosi', dopo aver raccolto i dati dai, concedetemi, rappresentanti dei vari consigli tribali riunitisi, conosciuti anche come "Super Bowl parties", all'indomani abbiamo spedito la seguente e-mail a 40 editori di quotidiani. И понаблюдав за, если угодно, представителями разных племенных советов, которые собирались, иначе говоря, на вечеринках в честь Супер кубка, мы на следующий день послали е-мейл редакторам 40 газет.
Significa che ha spedito la palla in campo esterno, che la palla è caduta, senza essere presa, e chiunque abbia tentato di lanciarla in prima base non è arrivato in tempo e il runner era salvo. Это означает, что мяч был послан за пределы поля, коснулся земли, не был пойман, или подающий не смог вовремя добежать на первую базу, и бегущий объявляется "в безопасности".
"Perché non mi spedisci i tuoi dipinti? "Почему бы тебе не посылать мне свои картины?
100 anni fa, spedire 10 parole costava 50 dollari. 100 лет назад послать эти 10 слов стоило 50 долларов.
Lo tieni indosso per due settimane e lo spedisci per posta. носишь на себе в течение двух недель, его можно послать по почте.
Questa è una lettera che mio nonno spedì a mia madre quando aveva 5 anni. Это письмо, которое мой дедушка послал моей матери, когда ей было пять лет.
Le fanno l'anestesia, il chirurgo fa quello che deve - la ricuce, la spedisce in rianimazione. Она под наркозом, хирург делает свое дело - зашивает её, посылает в послеоперационную палату.
La chiave che il Marchese di Lafayette spedì a George Washington per festeggiare la presa della Bastiglia. Ключ, который Маркиз де Лафайет послал Джорджу Вашингтону, как символ взятия Бастилии.
Ho spedito biglietti su larga scala dal 2005. Я рассылала их в довольно большом объёме начиная с 2005-го года.
Ti sei mai spedito una cartolina da solo? А Вы когда-нибудь отправляли открытку сами себе?
Queste sono fotografie che la gente mi ha spedito. Эти фотографии прислали мне посетители.
Questo è un monitor ospedaliero proveniente da Los Angeles, spedito in Cina. Вот монитор от медицинской установки из Лос-Анджелеса, отправленный в Китай.
Così ci hanno spedito questo "screenshot" con l'autore e la sua identità in Microsoft Word. И они выслали нам скриншот с автором и его Microsoft Word ID.
Quindi alla fine, lui ci ha spedito un'email, e questo è quello che c'era scritto: В конце концов, он прислал нам e-mail, в котором говорилось:
E'successo che hanno raggiunto il 28% dopo avere spedito una lettera ad ogni famiglia nel paese implorando le persone ad unirsi a questo programma di donazione. Оказалось, что уровня 28 процентов удалось достичь после того, как каждой семье было выслано письмо с просьбой присоединиться к программе пожертвования органов.
Dopo una settimana, abbiamo rimosso gli stencil e le foglie, spedito la stampa a Lisbona, in un punto molto soleggiato, e così il primo giorno il cartellone diceva: Через неделю мы сняли трафарет и листья, повесили бумагу в Лиссабоне, на солнечном месте, так что в первый день на щите было написано:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.