Ejemplos del uso de "storicamente" en italiano con traducción "исторический"
E avevo bisogno di trovare qualcosa che corrispondesse storicamente a questi particolari.
Мне было необходимо найти исторические факты, которые бы для этого подошли.
Intendevo davvero definirli come artisti che arrivavano e iniziavano il loro lavoro adesso, guardando indietro alla storia, ma iniziando da questo momento, storicamente.
К этой группе я отнесла художников, которые начали свою работу в настоящий исторический момент, но с оглядкой на прошлое.
Ed eccolo qui, "Killed Strangely", un libro storico.
Вот эту историческую книгу, "Странное убийство."
E subito dopo, pensano "Ma questa è una cosa storica.
Вскоре они подумали, "Господи, это же историческое событие.
Eppure, in superficie sembrava rappresentare il percorso storico di quello che accadeva.
Тем не менее, на первый взгляд казалось, излагал его точку зрения на исторические события.
Le RRR si attestano ora al 18,5%, un massimo storico, anche a livello internazionale.
Сегодня ТНРП составляет 18,5%, - исторический максимум, даже в глобальном масштабе.
Contro ogni probabilità e logica storica, l'Europa sembra destinata a mantenere la leadership del Fmi.
Конечно, вопреки всем прогнозам и исторической логике, Европа обречена на сохранение руководящей роли в МВФ.
La fiducia e la comprensione raggiunta a Reykjavik ha aperto la strada a due trattati storici.
Доверие и понимание, достигнутые в Рейкьявике, проложили путь к заключению двух исторических договоров.
E se guardate le immagini storiche delle prime sale operatorie, si trovavano sempre in cima ai palazzi.
И если вы взглянете на исторические изображения первых операционных, их создавали в верхней части зданий.
Anche i prezzi dei prodotti alimentari sono ai loro massimi storici, incrementando la povertà e scatenando rivolte.
Цены на продовольствие также выросли и достигли исторических пределов, приводя к бедности и политическим волнениям.
I policymaker (la cui conoscenza della storia economica è generalmente limitata) rischiano pertanto di perdersi tra riferimenti storici contraddittori.
Политики (знания которых в экономической истории, как правило, ограничены) подвергаются риску утонуть в противоречивых исторических ссылках.
Quello che racconta è la storia di come oggi possa essere effettivamente storica come come lo era 100 anni fa.
Он несет в себе идею о том, как сегодняшние времена могли бы стать настолько же историческими, как и столетие назад.
In quest'altro caso, stavo scrivendo una storia che includeva dei dettagli riguardanti un periodo storico e una località specifica.
Я писала рассказ, который включал в себя детали исторического периода в определенной местности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad