Ejemplos del uso de "stupendo" en italiano
E quello che mi stupiva più era - beh, dalla sua poltrona mi gridava di portargliela, ed io andavo a prenderla.
Но что поражало меня в этом, так это то, что он обычно лежал и звал меня, чтобы я принёс ему мой пистолет - что я и делал.
Sorprendersi, stupirsi, è cominciare a capire.
Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.
Sebbene molti siano ancora stupiti della rapida crescita dell'India protratta per un periodo così lungo e soprattutto in un contesto di recessione globale, non si tratta in realtà di una sorpresa giustificata.
Кажется, многие удивлены, что Индия поддерживает быстрый рост так долго - даже в условиях глобального экономического спада - однако это удивление необоснованно.
Finchè qualcosa di stupendo successe nella nostra epoca.
Пока нечто чудесное не произошло уже в наши дни.
Un'imponente riserva di carbonio, uno stupendo serbatoio di biodiversità, ma la gente non sa che è anche una fabbrica di pioggia.
Это огромные запасы углерода, это удивительные резервы биоразнообразия, но мало кто знает, что это ещё и фабрика дождя.
E quando l'abbiamo messo nella cellula è stato stupendo- e apprezzerete il nostro grafico sofisticato- il nuovo cromosoma è andato dentro alla cellula.
И мы были удивлены, когда поместив её в клетку, - вы безусловно оцените нашу сложную графику - новая хромосома стала частью клетки.
Clay Shirky, il grande cronista di tutto cioè che è collegato alla rete, ha catturato il presupposto che viene qui criticato in un modo stupendo.
Клэй Ширки, великий хроникёр всего сетевого, очень элегантно выразил предположение о том, как феномен Википедии оспаривает предубеждения.
Ma nel sudest asiatico - in luoghi come la Thailandia o la Malesia o il Borneo - c'è uno stupendo comportamento di cooperazione che si verfica tra i maschi delle lucciole.
Но в Юго-Восточной Азии, в таких местах как Таиланд, Малайзия или Борнео, можно наблюдать очень красивое согласованное поведение среди мужских особей светлячков.
Questo è un gruppo stupendo di persone che fanno tanto, stanno usando tanto del loro talento, vivacità, energia e denaro, per migliorare il mondo, per combattere - lottare contro il male, risolvere problemi.
Это - удивительная группа людей, которые столько всего делают, используют свои таланты, способности, силы, деньги, чтобы сделать мир лучше, чтобы бороться, бороться с несправедливостью, решать проблемы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad