Exemples d'utilisation de "superamento" en italien
La mia è una storia di superamento di intralci, ostacoli e sfide che la vita ti getta addosso.
Моя история - история преодоления желания отступить, поддаться трудностям и невзгодам, которыми встречает нас жизнь.
Il superamento di queste sfide richiede un processo lento e costoso, così come la fondazione di nuove imprese richiede diversi anni prima di arrivare ad un flusso di cassa positivo.
Преодоление этих проблем для ведения бизнеса является дорогим и медленным процессом, и новым предприятиям требуется много лет, чтобы они стали рентабельными.
Non è più una discussione sul superamento di un difetto.
Мы больше не говорим об исправлении неполноценности,
Le stelle creeranno le "condizioni di Riccioli d'Oro" per il superamento di 2 nuovi confini.
Звезды создадут условия Златовласки для начала двух новых этапов.
L'epoca del colonialismo è finita e siamo ora in una fase di superamento anche dell'epoca d'influenza globale statunitense.
Эпоха колониализма закончена, и сейчас мы выходим из эпохи американского глобального доминирования.
Pertanto un'ondata di crescita potrebbe essere vantaggiosa da vari punti di vista e porterebbe al superamento della diseguaglianza a beneficio della riduzione della povertà.
Таким образом, прилив, в действительности, может поднять все лодки, и при этом экономический рост будет бит козырной картой неравенства, когда речь идет о снижении бедности.
Inoltre, i datori di lavoro privati dovrebbero essere incoraggiati a costruire luoghi di lavoro che vadano incontro alle esigenze dei lavoratori mediante l'adozione di soluzioni creative per il superamento delle difficoltà più diffuse.
Более того, частные работодатели должны поощряться к созданию благоприятных рабочих мест за счет реализации творческих решений относительно общих проблем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité