Ejemplos del uso de "terra mossa" en italiano
Esistono anche batteri di tanti tipi sulla terra che non dovrebbero mai essere nè dentro nè su di voi e quando invece ci sono vi ammalate gravemente.
Итак, на Земле есть разные виды бактерий, у которых нет никакого права находиться на или внутри вас, и если они внутри или на вас, вы заболеваете.
Finché qualcosa non vi colpisce, non farete mai la prima mossa.
Пока вас не осенит, вы не будете снимать первый дубль.
E questi punti rappresentano la porzione di terra giá occupata dalle città in cui ad oggi vivono tre miliardi di persone.
И пусть эти точки представляют собой землю, которая уже занята городами, в которых сейчас живёт 3 миллиарда человек.
In quella zona vi abita più gente di quanta la terra possa sostenerne.
Там живет больше людей, чем земля может прокормить.
Erano sei mosse - sei mosse, ora proviamo con una mossa sola.
Сначала мы сделали это за шесть движений, теперь сделаем за одно.
Nella vasta e incompleta sinfonia dell'universo, la vita sulla Terra è come un breve intervallo;
В огромной незаконченной симфонии Вселенной, жизнь на Земле - небольшой аккорд;
E se ci riesci, sarà la mossa giusta per coltivare l'umiltà morale, per non essere più la persona chiusa contro gli altri, che è la normale condizione dell'essere umano.
И если вы так сделаете, то это и будет решающим шагом для нравственного взаимопонимания, если вы отвлечётесь от своей праведности, что, по сути, естественное состояние человека.
Mi hanno spiegato che l'uccello Galvao è una specie di pappagallo raro e in via di estinzione, in serio pericolo di sparire dalla faccia della terra.
Они объяснили что птица Гальвао это редкий и вымирающий попугай который находится в страшной опасности.
Proprio ora, la Terra è ancora l'unico pianeta brulicante di vita che conosciamo.
На данное время, Земля - это единственная планета, известная нам, которая изобилует жизнью.
10 - Ancora una volta, mi piace questa mossa alla John Wayne.
Десять еще раз, я мне нравится это движение в стиле Джони Вэйна.
Un pianeta, come noi, ha una vita e una vecchiaia, e la terra e'ora nella sua estate dorata.
То есть планета, как и мы, повзрослеет и постареет, а сейчас мы живём в период золотого века.
Sono cresciuta con i colori della guerra, i rossi del fuoco e del sangue, i toni di marrone della terra quando ci esplode in faccia e l'argento lacerante di un missile che esplode, talmente accecante che niente è in grado di proteggerti gli occhi.
Я выросла в окружении красок войны - красок алой крови и огня, коричневых красок земли, которая взрывалась в наши лица, и пронзительно ярких красок серебра взорвавшегося снаряда - таких ярких, что невозможно больно глазам.
In una singola mossa, il signor Teszler aveva integrato l'industria tessile in quella parte del Sud.
Одним махом мистер Теслер сделал текстильную промышленность в этой части юга равноправной для черных и белых.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad