Ejemplos del uso de "terra mossa" en italiano

<>
Esistono anche batteri di tanti tipi sulla terra che non dovrebbero mai essere nè dentro nè su di voi e quando invece ci sono vi ammalate gravemente. Итак, на Земле есть разные виды бактерий, у которых нет никакого права находиться на или внутри вас, и если они внутри или на вас, вы заболеваете.
Finché qualcosa non vi colpisce, non farete mai la prima mossa. Пока вас не осенит, вы не будете снимать первый дубль.
E questi punti rappresentano la porzione di terra giá occupata dalle città in cui ad oggi vivono tre miliardi di persone. И пусть эти точки представляют собой землю, которая уже занята городами, в которых сейчас живёт 3 миллиарда человек.
Non mi sono mossa. Я не сдвинулась с места.
In quella zona vi abita più gente di quanta la terra possa sostenerne. Там живет больше людей, чем земля может прокормить.
Erano sei mosse - sei mosse, ora proviamo con una mossa sola. Сначала мы сделали это за шесть движений, теперь сделаем за одно.
Nella vasta e incompleta sinfonia dell'universo, la vita sulla Terra è come un breve intervallo; В огромной незаконченной симфонии Вселенной, жизнь на Земле - небольшой аккорд;
E se ci riesci, sarà la mossa giusta per coltivare l'umiltà morale, per non essere più la persona chiusa contro gli altri, che è la normale condizione dell'essere umano. И если вы так сделаете, то это и будет решающим шагом для нравственного взаимопонимания, если вы отвлечётесь от своей праведности, что, по сути, естественное состояние человека.
Mi hanno spiegato che l'uccello Galvao è una specie di pappagallo raro e in via di estinzione, in serio pericolo di sparire dalla faccia della terra. Они объяснили что птица Гальвао это редкий и вымирающий попугай который находится в страшной опасности.
Così mi sono dato una mossa. Поэтому я начал торопится.
Ma alla fine, vi rimangono centinaia di ettari di terra. Но в конце он получал сто акров земли.
Ora, non fu Rick Warren ad inventare questa mossa astuta. Рик Уоррен не изобрел этот умный ход.
Proprio ora, la Terra è ancora l'unico pianeta brulicante di vita che conosciamo. На данное время, Земля - это единственная планета, известная нам, которая изобилует жизнью.
10 - Ancora una volta, mi piace questa mossa alla John Wayne. Десять еще раз, я мне нравится это движение в стиле Джони Вэйна.
Un pianeta, come noi, ha una vita e una vecchiaia, e la terra e'ora nella sua estate dorata. То есть планета, как и мы, повзрослеет и постареет, а сейчас мы живём в период золотого века.
qual è la prossima mossa? что нам делать дальше?
Sono cresciuta con i colori della guerra, i rossi del fuoco e del sangue, i toni di marrone della terra quando ci esplode in faccia e l'argento lacerante di un missile che esplode, talmente accecante che niente è in grado di proteggerti gli occhi. Я выросла в окружении красок войны - красок алой крови и огня, коричневых красок земли, которая взрывалась в наши лица, и пронзительно ярких красок серебра взорвавшегося снаряда - таких ярких, что невозможно больно глазам.
In una singola mossa, il signor Teszler aveva integrato l'industria tessile in quella parte del Sud. Одним махом мистер Теслер сделал текстильную промышленность в этой части юга равноправной для черных и белых.
Ma la gente vive in questa terra. Но на этой земле живут люди.
Lo zeppelin è stata la cosa più grande mai mossa dall'uomo. Но цеппелин был самым большим движущимся предметом, созданным руками человека.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.