Ejemplos del uso de "tono" en italiano con traducción "тон"

<>
Traducciones: todos15 тон8 otras traducciones7
Il tono dell'email, ovviamente, era: По тону письма я поняла, что очевидно это был тяжелый день.
Penso veramente che, quando ci sono più donne, il tono della conversazione cambi, e cambino anche gli obiettivi di una conversazione. Я считаю, что, когда женщин больше, тон беседы меняется, как меняются и цели разговора.
Ridimensiona ogni senso di superiorità, modifica radicalmente il tono e il carattere delle controversie, e arricchisce notevolmente le possibilità di trovare un terreno comune. Оно отсекает самодовольство, радикально меняет тон и характер полемики, и значительно расширяет возможности для нахождения общего языка.
E potreste pensare che questa è una piccola cosa, ma penso che sia importante perché dà un tono e rinforza l'idea pericolosa che la politica è uno sport per spettatori. Вы можете подумать, что это ерунда, но я считаю что это - важно, потому что задает тон, и подкрепляет опасное мнение о том, что политика - игра на зрителя.
La situazione deterioratasi, ci si sarebbe aspettato che il FMI correggesse l'opinione che aveva avuto fino a quel momento del funzionamento dei meccanismi di mercato e che adottasse un tono più cauto. По мере ухудшения ситуации можно было предположить, что МВФ сообщит рынку свои реальные прогнозы и выберет более осторожный тон.
E l'allora ministro delle comunicazioni rispose in tono superiore che in una nazione in via di sviluppo le comunicazioni erano un lusso e non un diritto, che il governo non aveva alcun dovere di fornire un servizio migliore, e che se l'onorevole collega non era soddisfatto del suo telefono, per favore lo restituisse, dato che la lista d'attesa era di otto anni per avere un telefono in India. И тогда министр связи ответил, в поучительном тоне, что в развивающейся стране коммуникации - роскошь, а не право, и что государства не обязано улучшать сервис, и что если уважаемый депутат недоволен своим телефоном, он может возвратить его, принимая во внимание восьмилетнюю очередь на подключение в Индии.
Ho sentito un'ampia varietà di toni. Я сейчас услышал слишком много тонов.
Ed infatti, le risposte da parte dei membri del pubblico a queste controversie presentavano per lo più toni nazionalistici e antisemiti. В действительности, ответы представителей общественности на эти споры были, в основном, сделаны в вульгарном националистическом и антисемитском тоне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.