Ejemplos del uso de "unione calcio sampdoria" en italiano
E lo scopo del RoboCup, il vero scopo è, entro il 2050 vogliamo avere robot umanoidi autonomi a grandezza naturale che giocano a calcio contro i campioni umani della World cup e vincono.
И цель RoboCup, реальная цель, это, к 2050-ому году мы хотим иметь полноразмерных автономных гуманоидных роботов, которые будут играть в футбол против чемпионов человеческого Чемпионата Мира и выигрывать.
Ho sentito quella che considero una cosa straordinaria che i due precedenti TED hanno trattato poco, e questa cosa è un intrecciarsi e un impregnarsi, una unione, di un sentimento di responsabilità sociale in così tanti dei discorsi.
Мне показалось необычным, что я постоянно слышу то, что на двух предыдущих TED-конференциях можно было услышать лишь изредка, а именно - вплетение и примешивание чувства ответственности перед обществом во многих выступлениях -
E sta per cominciare una partita di calcio, la folla sta diventando un po'agitata e nervosa.
А скоро начнется важный футбольный матч, и никто не находит себе места, и все немного нервничают.
Se non si entra in questo tipo di unione, non riuscirete a mantenere consenso.
не будет заключено, поддерживать единодушие будет невозможно.
Sembravano stessero per andare a giocare una partita di calcio.
как будто речь шла о футбольной игре.
qualsiasi cosa crei un senso di unione, comunità e amore ha davvero il potere di guarire.
все, что создает чувство единения и общности, и любви, действительно исцеляет.
Possiamo andare a vedere nostro figlio giocare a calcio, con il cellulare in una tasca, il Blackberry nell'altra, ed il notebook, tipicamente, sulle ginocchia.
Мы можем пойти посмотреть, как наши дети играют в футбол, в то время как сотовый телефон у нас в одном кармане, а коммуникатор в другом, ну а ноутбук скорее всего на коленях.
Il suo messaggio parlava di unità, interconnessione di tutto e unione di tutto.
Его основной заповедью было единство, взаимосвязь всего и единство всего.
C'era da tenere anche quello in conto pensando a come ricoprire un'area pari ad un campo da calcio.
И вдобавок местом было размером с футбольное поле.
O ancora, il collasso della Unione Sovietica avvenne in una ventina di anni, probabilmente in un decennio, al tempo in cui l'Unione Sovietica era al massimo del suo potere.
Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи.
Ci sono più persone uccise da maiali o colpite da fulmini, o uccise alle partite di calcio in Inghilterra.
Больше людей погибает от свиней, либо от удара молнией, Больше людей погибает на футбольных матчах в Англии.
una vera unione di nazioni che mira al bene di tutti.
настоящий союз наций объединенных вместе ради колоссального добра.
Nulla a che vedere col calcio, solo che ci sono due luoghi in cui puoi ruotare di un quarto di giro, e uno di mezzo giro.
Ничего общего с футболом, он называется так потому, что есть две точки, вокруг которых можно повернуть на четверть оборота, и в одна, где можно повернуть - на пол-оборота.
Abbiamo ragione ad aver paura del fatto che non abbiamo messo in sicurezza il materiale nucleare nella vecchia Unione Sovietica.
У нас есть основания опасаться необезвреженных ядерных материалов в бывшем Советском Союзе.
Per esempio, uno potrebbe diventare un pallone da calcio, o un altro un sole.
Вот для примера, вы можете сделать один мячом, другой - солнцем.
Questo è dove stiamo andando - questa unione, questa convergenza degli atomi e del digitale.
Это то, куда мы движемся - к союзу, проникновению материального и цифрового.
Questa dedizione con cui sosteniamo la nostra nazionale di calcio.
Той преданности, которую мы испытываем к нашей национальной футбольной команде.
"URSS" significa "Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche".
"СССР" значит "Союз Советских Социалистических Республик".
Sono cresciuto al tempo in cui attori per eccellenza dal Kuwait, Siria, Egitto, usavano la risata per unire le regioni, così come ci riesce il calcio.
Я вырос в то время, когда культовые актёры из Кувейта, Сирии, Египта с помощью смеха объединяли регион так же, как это делает футбол.
Ma un governo che comprende lo SDP o i Verdi conterrebbe almeno un partito che è pronto ad intraprendere passi più significativi verso una zona euro quasi federale caratterizzata da elementi di unione fiscale (anche se limitati per ragioni di conformità costituzionale).
Но правительство, в состав которого входит СДП или "зеленые", будет включать хотя бы одну партию, готовую к более значительным шагам в направлении квазифедеративной еврозоны с элементами финансового союза (хотя и ограниченными из-за необходимости соблюдать конституцию).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad