Ejemplos del uso de "Querer" en portugués

<>
Querer tirar água da pedra To try to get blood out of a stone
Eu não fiz por querer. I didn't do it on purpose.
Sem querer ele encontrou o tesouro. It happened that he found the treasure.
Vou querer somente um copo d'água. I'll just have a glass of water.
Querer e não ser querido é tempo perdido Of all pains, the greatest pain, it is to love, but love in vain
Foi ontem que eu quebrei a janela sem querer. It was yesterday that I broke the window by mistake.
Me desculpe por ter abrido sua carta sem querer. Excuse me for opening your letter by mistake.
Eu tranquei a porta, no caso de alguém querer entrar. I locked the door, in case someone tried to get in.
Dê a ele uma mão e ele vai querer o braço inteiro. Give him an inch and he'll take a yard.
Sem querer eu embarquei em um trem que estava indo na direção oposta. By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.