Ejemplos del uso de "dar a descarga" en portugués

<>
Quando o corpo é tocado, receptores na pele enviam mensagens para o cérebro causando a descarga de substâncias químicas tais como endorfinas. When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Você pode me dar a chave 12 milímetros, por favor? Could you give me the 12mm wrench please?
Não lhe posso dar a resposta hoje. I can't give you the answer today.
Ele se recusou a me dar a mão. He refused to shake hands with me.
Eu acho que é hora de eu dar a ela uma carona para casa. I think it's time for me to give her a ride home.
Eu não quero dar a mim falsas esperanças. I don't want to give myself false hopes.
Não posso te dar a resposta hoje. I can't give you the answer today.
Quem vai dar a festa? Who will host the party?
Eu não acredito que você vai dar todo seu dinheiro. I can't believe you're going to give away all your money.
Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de uma "voltagem perigosa" sem isolamento dentro do produto que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de descarga elétrica nas pessoas. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Não importa se você consegue ou não atingir o objetivo, você deve dar o melhor de si. Whether you succeed or not, you have to do your best.
Para reduzir o risco de incêndio ou descarga elétrica, não exponha este aparelho à chuva ou umidade. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Vou lhe dar uma receita médica. I'll give you a prescription.
Qualquer dispositivo eletrônico, se utilizado inadequadamente, tem a capacidade de causar um incêndio, uma descarga elétrica ou uma lesão pessoal. Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury.
Gostaria de dar uma volta, mas o dia está muito quente. I would like to take a walk, but the day is too hot.
Para evitar descarga elétrica, não abra a unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Você acha que dar presentes é importante? Do you feel giving gifts is important?
Para evitar risco de incêndio ou descarga elétrica, não coloque nenhum recipiente contendo líquido em cima do console. To prevent fire or shock hazard, do not place a container filled with liquids on top of the console.
Maltratado pelo seu dono, este cachorro estava de dar dó. Mistreated by his owner, this dog was a sad thing to see.
Você deveria dar o exemplo para seus filhos. You should give a good example to your children.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.