Ejemplos del uso de "de modo que" en portugués
Ele deixou claro que ele não estava de modo algum envolvido na questão.
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
É uma vergonha o modo com que os recursos naturais são desperdiçados.
It's a shame the way natural resources are wasted.
Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu.
Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Falando francamente, seu modo de pensar é antiquado.
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
Consegui minha licença de motorista na segunda vez em que tentei passar no teste de direção.
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.
Nesta revista, Juliana fala do seu modo de se vestir.
In this magazine Juliana talks about the way she dresses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad