Ejemplos del uso de "deixar escapar" en portugués
Todos na sala deixaram escapar um suspiro de alívio.
Everybody in the room let out a sigh of relief.
Você não deveria deixar as crianças comerem tantos doces.
You shouldn't let children eat too many sweets.
Decidi que eu iria deixar o meu emprego de tempo parcial.
I decided that I would quit my part-time job.
É impossível para o pássaro escapar do alçapão.
It's impossible for the bird to escape from the trap.
Você não deveria deixar as crianças brincarem com a faca de cozinha.
You shouldn't let children play with the kitchen knife.
Eu não devia precisar mandar você deixar seu quarto limpo.
I shouldn't have to tell you to keep your room clean.
Vamos deixar este dinheiro guardado para nossa viagem de verão.
Let's put this money aside for our summer trip.
Brian se arrependeu de começar um relacionamento com ela e quer escapar dela.
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
A mãe estava relutante em deixar suas crianças sozinhas.
The mother was reluctant to leave her children alone.
Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto.
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
Eu não fazia ideia de que Tom iria deixar para mim suas posses.
I had no idea that Tom was going to leave me his estate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad