Ejemplos del uso de "deixar" en portugués

<>
Gostaria de deixar claro que não mudarei de opinião. I'd like to make it clear that I will not change my mind.
Ele desapareceu sem deixar pistas. He disappeared without a trace.
Você vai me deixar louco. You will drive me mad.
Vou deixar os peixes vivos. I will keep the fish alive.
Meu pai não vai deixar. My father won't allow it.
Não podemos deixar de admirar seu esforço. We cannot help admiring their effort.
Você vai me deixar tocar o piano? Will you allow me to play the piano?
O Tom está a deixar o bigode crescer. Tom is growing a mustache.
Não posso deixar a barba crescer no exército. I cannot grow a beard in the army.
Ele tem o hábito de deixar a porta aberta. He has a habit of keeping the door open.
Eu não devia precisar mandar você deixar seu quarto limpo. I shouldn't have to tell you to keep your room clean.
Eu não posso deixar de expressar minha opinião sobre o assunto. I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
Ela não podia deixar de pensar que a saúde é importante. She could not help thinking that health is important.
Para deixar o solo pronto para o plantio, você deve ará-lo. In order to get the soil ready for planting you must plow it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.