Ejemplos del uso de "devido à" en portugués

<>
O acidente se deu devido à neblina. The accident was due to the smog.
Este é um termo usado para descrever o aquecimento da terra, devido à crescentes quantidades de dióxido de carbono na atmosfera. This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.
O telhado foi arrancado devido aos fortes ventos. The roof was torn off due to the strong winds.
Isso é devido ao inglês ser uma língua global. This is due to English being a global language.
O avião atrasou-se três horas devido ao mau tempo. The plane was three hours late due to bad weather.
O vidro blindado garante segurança, mas ainda não é acessível a todos devido ao seu alto custo. Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.
Devido à neve o avião não pode decolar. The snow prevented the airplane from taking off.
Não pude comparecer à festa devido à doença. I couldn't attend the party on account of illness.
Devido à tempestade, não conseguimos chegar na hora estabelecida. Because of the storm, we weren't able to arrive at the appointed time.
Nosso avião não pôde pousar devido à neblina densa. Our plane couldn't land on account of the dense fog.
A doença foi causada devido à ação de um novo micro-organismo. The disease was caused by a new micro-organism.
Devido à tempestade, não tivemos escolha senão ficar em casa. Because of the storm, we had no choice but to stay at home.
Com todo o devido respeito, acho que é bobeira. With all due respect, I think it's bullshit.
Na noite passada seu pai faleceu devido a sua doença. Last night his father passed away because of his illness.
Muitos voos foram cancelados devido o tufão. Many flights were canceled, owing to the typhoon.
Devido aos novos sistemas de comunicação e transporte, o mundo está ficando menor. Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
Devido ao congestionamento, nos atrasamos para a reunião. Because of a traffic jam, we were late for the meeting.
Devido a sua idade, meu avô não ouve muito bem. Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
Com todo o devido respeito, acho que é besteira. With all due respect, I think it's bullshit.
Com todo o devido respeito, acho que é bobagem. With all due respect, I think it's bullshit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.