Ejemplos del uso de "faça sentido" en portugués
Você deve estar do lado de fora de algo, ser capaz de experimentar de uma certa distância, antes que isso faça sentido.
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.
Tom achou que o que Mary escreveu não fazia nenhum sentido.
Tom thought that what Mary wrote didn't make any sense.
Não importa como você o faça, os resultados serão os mesmos.
No matter how you do it, the results will be the same.
O sentido do olfato de um cão é muito mais afiado do que o de um humano.
A dog's sense of smell is much keener than a human's.
Com certeza você pode nadar no lago, mas não faz sentido fazer isso.
You can certainly swim in the lake, but there is no sense in doing so.
Mesmo que ele faça algo ruim, ele nunca admitirá que fez.
Even if he does something bad, he'll never admit it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad