Ejemplos del uso de "fazia sentido" en portugués

<>
Ele estava tão bêbado que sua explicação não fazia sentido. He was so drunk that his explanation did not make sense.
Tom achou que o que Mary escreveu não fazia nenhum sentido. Tom thought that what Mary wrote didn't make any sense.
Pela manhã fazia muito frio. In the morning it was very cold.
Não fale coisas sem sentido! Don't speak nonsense!
Eu não fazia ideia de que Tom iria deixar para mim suas posses. I had no idea that Tom was going to leave me his estate.
O sentido do olfato de um cão é muito mais afiado do que o de um humano. A dog's sense of smell is much keener than a human's.
Ela não fazia ideia do que vestir para a festa. She was at a loss what to wear for the party.
O que estás a dizer não faz sentido. What you are saying does not make sense.
Não fazia nem cinco minutos que tinha começado a correr quando fiquei sem fôlego. I had not run five minutes when I got out of breath.
Minha vida não teria sentido sem você. My life would be meaningless without you.
O que você diz faz sentido. You have a sound point.
Você deve estar do lado de fora de algo, ser capaz de experimentar de uma certa distância, antes que isso faça sentido. You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.
Com certeza você pode nadar no lago, mas não faz sentido fazer isso. You can certainly swim in the lake, but there is no sense in doing so.
Faz sentido o que Tom disse? Does what Tom said make sense?
Agora faz sentido. It makes sense now.
Mesmo se nós vestirmos um Armani ou dirigirmos um Jaguar, no final somos o mesmo que formigas. Nos movemos e nos movemos sem sentido e depois morremos. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Se você olhar a letra da música, elas realmente não fazem muito sentido. If you look at the song's lyrics, they really don't mean much.
Algumas frases não têm sentido. E daí? Some sentences don't make sense. So what?
Às vezes as coisas que acontecem não fazem sentido. Sometimes things that happen do not make sense.
Não faz sentido discutir sobre o que é verdade e o que não é. There's no point arguing about what's true and what's false.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.