Ejemplos del uso de "ficando" en portugués

<>
O tempo está ficando nublado. It's getting cloudy.
Acho que estou ficando doido. I think I'm going crazy.
Estou ficando louco com tanto barulho. I'm going crazy from too much noise.
Bom, está ficando tarde. Agora vamos. Well, it's getting late. Let's go now.
Está ficando cada vez mais escuro. It's getting darker and darker.
Está ficando tarde, eu tenho que ir. It's late, I have to go.
Estou ficando cansado com as suas reclamações. I'm getting tired of your complaints.
O céu foi ficando cada vez mais escuro. The sky grew darker and darker.
Ficando fora do freezer, o suco vai esquentar. Left outside the freezer, the juice will get warm.
Eu entendo que está ficando quente de novo. I understand it's going to get hot again.
Está ficando escuro. É melhor você ir para casa. It's getting dark. You'd better go home.
Quando você estiver ficando parecido com a sua foto do seu passaporte, está na hora de tirar uma folga. When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.