Ejemplos del uso de "fundo" en portugués
Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo.
Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Foi criado um fundo para erguer um monumento à memória do falecido.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Gostaria de lhes agradecer do fundo do meu coração por toda a sua ajuda.
I would like to thank you from the bottom of my heart for all your help.
Esse homem chegou ao fundo do poço: sua mulher o deixou, ele perdeu o emprego e virou um alcoólatra. E pior que eu o conheço—ele era meu chefe há cinco anos atrás.
That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
Ela respirou fundo e começou a contar sua situação.
She breathed in deeply and started to tell about her situation.
Abandonamos o projeto por causa de uma falta de fundos.
We abandoned the project because of a lack of funds.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad