Ejemplos del uso de "lidar" en portugués con traducción "deal"

<>
É difícil lidar com Tom. Tom is hard to deal with.
Ele tem que lidar com queixas. He has to deal with complaints.
Ele tem que lidar com reclamações. He has to deal with complaints.
Você tem de lidar com a impaciência! You have to deal with impatience!
Ela sabe bem como lidar com crianças. She knows well how to deal with children.
Tom é um homem difícil de lidar. Tom is a hard man to deal with.
Precisamos todos aprender a lidar com essa situação. We all need to learn to deal with this situation.
A prevenção de enxaquecas durante a vida cotidiana é que é importante, e não lidar com elas quando ocorrem. It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.
A aritmética lida com números. Arithmetic deals with numbers.
Como lidaremos com essa questão? How shall we deal with this matter?
Os cientistas lidam principalmente com temas de física. Scientists deal mainly with physical matters.
Este livro lida com os usos do poder atômico. This book deals with the uses of atomic power.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.