Ejemplos del uso de "mesma" en portugués

<>
Traducciones: todos125 same113 otras traducciones12
É uma pena que você não possa comprar milagres da mesma forma que compra batatas. It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
Somos praticamente da mesma família. We're practically family.
Aves da mesma pena andam juntas Birds of a feather flock together
Ele entende tudo na mesma hora. He understands everything right on the spot.
Tom tem a mesma altura de Jack. Tom is as tall as Jack.
Tom é da mesma altura de Jim. Tom is as tall as Jim.
Uma pessoa deve cuidar de si mesma. One should take care of oneself.
Eu sou da mesma altura que você. I'm as tall as you.
Dizer e fazer não comem à mesma mesa Saying and doing are two things
Eu não tenho a mesma opinião que ele neste assunto. I don't see eye to eye with him on that matter.
O ato dela se refletiu em desonra para ela mesma. Her act reflected dishonor upon her.
Eu só como carne de animais que eu mesma tenha matado e tratado. I only eat meat from animals that I have personally killed and butchered.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.