Ejemplos del uso de "pôr em movimento" en portugués

<>
O ônibus já estava em movimento quando ele tentou embarcar. The bus was already in motion when he tried to board it.
Ao responder a esta pergunta, algumas pessoas podem pôr em evidência este tipo de exemplo: "Os chineses são muito hospitaleiros, enquanto que os ingleses são mais reservados." When answering this question, some people might put forward this kind of example: "Chinese people are very hospitable, whilst English people are more reserved."
É muito perigoso subir no trem em movimento. It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving.
Nosso planeta, a Terra, está sempre em movimento. Our planet, Earth, is always in motion.
Nunca saia do trem enquanto ele estiver em movimento. Never get off the train while it is going.
A Primeira Lei de Newton diz: "Todo objeto permanece em seu estado de repouso ou movimento uniforme numa reta, a menos que seja obrigado a mudar seu estado por forças impressas a ele." Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".
Limpe a prateleira e você poderá pôr os livros lá. Clear off the shelf, and you can put your books there.
A física pode ser definida como a ciência da matéria, do movimento e da energia. Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
Tom ameaçou pôr fogo na casa de Mary. Tom threatened to burn Mary's house down.
Esse movimento teve grande impacto no comportamento feminino. This movement had a great impact on the behavior of women.
A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Muitas pessoas famosas apoiam o movimento. Many famous people are behind the movement.
Posso pôr a mesa? May I set the table?
Mary fez um pequeno movimento com a cabeça. Mary made a slight motion with her head.
A conversa diplomática ajudou a pôr fim ao conflito. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
O iberismo é um movimento para a unificação dos povos ibéricos e nações como Catalunha, Castela, Portugal, Galiza, Euskadi, Andaluzia... Iberism is a movement that supports the unification of the Iberian peoples and its nations such as Catalonia, Castile, Portugal, Galicia, Basque Country, Andalusia...
Será que podemos pôr a mesa ali? I wonder if we could have the table over there.
Vamos pôr todas as cartas na mesa. Let's put all the cards on the table.
Eu vou pôr essa máquina à prova hoje. I am going to put this machine to the test today.
Não quero pôr a sua teoria em dúvida. I don't mean to challenge your theory.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.