Ejemplos del uso de "papo firme" en portugués

<>
Segurei firme na corda para não cair. I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
Com tantos alunos batendo papo, foi difícil escutar o que o professor tinha para falar. With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
Ela o segurou firme. She held him tightly.
O criacionismo é papo furado. Creationism is bullshit.
Seja educada, mas firme. Be polite, but firm.
De grão em grão a galinha enche o papo Grain by grain the hen fills her belly
Seja educado, mas firme. Be polite, but firm.
Glorifique o oceano, mas fique em terra firme. Glorify the ocean, but stay on the ground.
Segurando firme na corda, voltei à terra são. Holding on to the rope firmly, I came safe to land.
Esta ponte parece firme. This bridge looks steady.
O pensamento cala-se quando a vontade é firme The wish is father to the thought
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.