Ejemplos del uso de "pessoais" en portugués

<>
Eu ouvi falar dele, mas não o conheço pessoalmente. I've heard of him, but I don't know him personally.
O que tem de errado com vocês, pessoal? What is wrong with you people?
Digo-lhes que eu, pessoalmente, sou contra o aborto. I tell you that I am personally against abortion.
Ele perdeu o respeito de seu pessoal quando aceitou o dinheiro. He lost the respect of his people when he accepted the money.
Por favor me perdoe por ter feito uma pergunta tão pessoal. Please forgive me asking such a personal question.
A audiência de acusação de hoje oferece ao réu sua primeira oportunidade de expor pessoalmente seu caso. Today's arraignment hearing offers the defendant his first opportunity to state his case personally.
Qualquer dispositivo eletrônico, se utilizado inadequadamente, tem a capacidade de causar um incêndio, uma descarga elétrica ou uma lesão pessoal. Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury.
Nós não podemos nos meter nos assuntos pessoais dele. We cannot touch on his private affairs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.