Ejemplos del uso de "sentiram" en portugués con traducción "feel"

<>
Traducciones: todos133 feel122 be sorry9 sense2
Vocês já sentiram tontura num avião? Have you ever felt dizzy on a plane?
Vocês já se sentiram tontos num avião? Have you ever felt dizzy on a plane?
Vocês já se sentiram tontas num avião? Have you ever felt dizzy on a plane?
Todos que estavam no prédio sentiram o terremoto. Everybody in the building felt the earthquake.
Ele se sente muito feliz. He feels very happy.
Como você se sente agora? How do you feel now?
Eu senti a casa tremer. I felt the house shake.
Algo vai acontecer. Posso sentir. Something's going to happen. I can feel it.
Você vai se sentir melhor. You'll feel better.
Tony não se sentia pobre. Tony did not feel poor.
Você está se sentindo mal? Are you feeling sick?
Como está se sentindo ultimamente? How are you feeling lately?
Estou me sentindo melhor hoje. I feel myself better today.
Você está se sentindo doente? Are you feeling sick?
Maria sentiu o bebê mexer. Mary felt the baby move.
Tom se sentiu muito só. Tom felt very lonely.
Tom se sentiu totalmente só. Tom felt all alone.
Eu me sinto frequentemente deprimido. I feel depressed often.
Não me sinto cómodo aqui. I don't feel at ease here.
Eu não me sinto bem. I don't feel well.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.