Ejemplos del uso de "ser de boa paz" en portugués

<>
Uma ferradura e um gato preto não são sinais de boa sorte. A horseshoe and a black cat are not good luck signs.
Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de uma "voltagem perigosa" sem isolamento dentro do produto que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de descarga elétrica nas pessoas. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
De boa árvore, bons frutos Good fruit of a good tree
Espero que possa ser de alguma ajuda para você. I hope I can be of some help to you.
Ela sempre se gaba de ser uma boa nadadora. She always boasts of being a good swimmer.
Além de ser uma boa professora, ela era uma grande especialista. In addition to being a good teacher, she was a great scholar.
Queria ser uma boa cantora. I wish I were a good singer.
O acordo de paz irá ser assinado amanhã. The peace treaty will be signed tomorrow.
Ele tem uma boa chance de ser eleito. There's a good chance that he'll be elected.
Uma vez na vida estou fazendo uma boa ação... e não serve para nada. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe. Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
É mais fácil fazer guerra do que paz. It's easier to make war than to make peace.
A língua pode ser usada de muitas formas. Language can be used in many ways.
Não estou em boa forma agora. I'm not in good shape now.
A paz voltou após três anos de guerra. Peace has returned after three years of war.
Eu gostaria de ser milionário. I wish I were a millionaire.
Foi uma noite boa e interessante. It was a good and interesting night.
Eles viveram em paz. They lived in peace.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.