Ejemplos del uso de "significar" en portugués con traducción "mean"

<>
Traducciones: todos30 mean25 stand4 signify1
Nós temos que distinguir entre o que uma frase poderia significar e o que ela significa de verdade quando utilizada por uma pessoa ou ocasião em particular. We need to distinguish what a sentence could mean from what it actually does mean when used by one particular speaker on one particular occasion.
O sucesso de Waterfront poderia significar que outras cidades seguiriam o exemplo, criando áreas que oferecessem às pessoas um novo tipo de vida urbana, com todos os benefícios e nenhum estresse, barulho e poluição dos grandes centros. The Waterfront's success could mean that other cities soon follow, creating areas that offer people a new kind of city living, with all the benefits and none of the stress, noise and pollution of crowded centres.
O que significa este parágrafo? What does this paragraph mean?
O que esta marca significa? What does this mark mean?
O que significa esta palavra? What does this word mean?
O que este símbolo aqui significa? What does this symbol here mean?
O que é que significa "Tatoeba"? What does "Tatoeba" mean?
Que significa esta frase em esperanto? What does this Esperanto sentence mean?
A palavra francesa "chat" significa "gato". The French word 'chat' means 'cat'.
GPS significa Sistema de Posicionamento Global. GPS means "Global Positionning System".
Qual é o significado da vida? What's the meaning of life?
Qual é o significado exato dessa palavra? What's the precise meaning of that word?
Em Latim, "gallus" significa tanto "galo" como "francês". In Latin, "gallus" means both "cock" and "Frenchman".
O que significa a palavra "get" nesta frase? What does the word "get" mean in this sentence?
Usamos um dicionário para procurar o significado das palavras. We use a dictionary to look up the meaning of words.
O que significa ter uma mente educada no século XXI? What does it mean to have an educated mind in the 21st century?
Se você olhar para a letra, ela não significa muito. If you look at the lyrics, they don't really mean much.
Você está vendo a cor? Isto significa que você está grávida! Do you see the color? It means you're pregnant!
Se você olhar a letra da música, ela não significa muita coisa. If you look at the lyrics, they don't really mean much.
Ser objetivo significa não dizer a todos de que lado você está. Being objective means not telling everybody whose side you are on.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.