Beispiele für die Verwendung von "sinal de perigo" im Portugiesischen

<>
Uma luz vermelha é frequentemente usada como um sinal de perigo. A red light is often used as a danger signal.
É um sinal de perigo. It's a signal of danger.
Sempre estamos expostos a algum tipo de perigo. We are always exposed to some kind of danger.
Às vezes uma escada é sinal de má sorte. Sometimes a ladder is a sign of bad luck.
Ter dúvidas em relação a si mesmo é o primeiro sinal de inteligência. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Duvidar de si mesmo é o primeiro sinal de inteligência. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Como digito o sinal de arroba para um e-mail? How do I type the At sign for an email?
Estou vivo, apesar de eu não dar nenhum sinal de vida. I am alive even though I am not giving any sign of life.
Quando a entrada excede um determinado limite, um sinal de saída é liberado instantaneamente. When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released.
Há um sinal de início. There is a start signal.
Disposição para aceitar as responsabilidades é um sinal de maturidade. Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
A disponibilidade para corrigir é um sinal de sabedoria. Willingness to correct is a sign of wisdom.
Muito riso é sinal de pouco siso Too much laugher discovers folly
Língua longa, sinal de mão curta A long tongue is a sign of a short hand
Muito prometer, sinal de pouco dar A long tongue is a sign of a short hand
Estou em frente a um grande perigo. I am confronted with a great danger.
Sempre que o sinal da escola tocava, Ivan ficava olhando para o nada e babando. Depois de vários exorcismos falhos, seus pais descobriram que ele era a reencarnação de um dos cães de Pavlov. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
As bombas atômicas são um perigo à raça humana. Atomic bombs are a danger to the human race.
Ela deu sinal para o ônibus parar. She raised her hand for the bus to stop.
Ela deliberadamente o expôs ao perigo. She deliberately exposed him to danger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.