Ejemplos del uso de "В принципе" en ruso

<>
Traducciones: todos135 im prinzip38 im grunde3 otras traducciones94
Возможно ли такое в принципе?" Ist es möglich?"
В принципе можно изменить гены. Prinzipiell könnte man die Gene abändern.
Их можно, в принципе, опустить вниз, Sie könne Sie hinabfahren, quasi aus dem Weg.
В принципе это выглядит примерно так: So sieht es in Wirklichkeit aus, dieses Kreditsystem, z.
В принципе, это могло продолжаться бесконечно. Prinzipiell hätte es immer so weiter gehen können.
В принципе, они учатся на практике. Sie lernen also durchs Handeln.
Причина, в принципе, одинакова во всей Европе: Der Grund dafür ist im Wesentlichen in ganz Europa der gleiche:
В принципе, они одинаковы, поэтому это рентабельно. Sie sind übrigens identisch, so dass es recht wirtschaftlich ist.
В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного. Prinzipiell wurde dabei nichts Besonderes festgestellt.
Так зачем нам в принципе этим заниматься? Nun, warum in aller Welt ist uns das so wichtig?
Может ли равнодушие, в принципе, быть добродетелью? Kann Gleichgültigkeit jemals eine Tugend sein?
В принципе, такое можно реализовать где угодно. Prinzipiell kann das anderswo auch erreicht werden.
в принципе, он олицетворял собой те освободительные движения. ja, er hat ihn personifiziert.
Цветам в принципе не нужно быть настолько благоухающими. Die Blüten müssten eigentlich gar nicht so bunt sein.
И в принципе это показали за пределами США. Und das wurde außerhalb der USA schon gezeigt.
жесткий курс в принципе, но гибкий в отношении деталей. Standhaft in den Grundsätzen, aber flexibel in den Details.
И в принципе, то, что я говорил, очень просто. Und grundsätzlich war das, was ich sagte, sehr einfach.
В принципе, это довольно простой вариант нашего внутреннего уха. Eigentlich ist das im Vergleich zu unserem normalen Innenohr ziemlich ungehobelt.
Что это означает, в принципе можно выразить несколькими словами: Was dies prinzipiell bedeutet, lässt sich kurz gefasst so ausdrücken:
Человек же, в отличие от зверюшек, в принципе, может. Im Gegensatz zu Tieren könnte der Mensch das prinzipiell.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.