Ejemplos del uso de "В результате" en ruso

<>
В результате получается опасный парадокс. Das Ergebnis ist ein gefährliches Paradoxon.
Безопасность в результате действительно усиливается. Sie verbessern die Sicherheitslage.
И вот что в результате. Oder dieses hier auch, bei dem die Einfärbung aus zweierlei Gründen gemacht wurde:
В результате, режим отказывается рисковать. Folglich weigert sich das Regime, irgendein Risiko einzugehen.
В результате, однако, проигрывают все. Das Ergebnis freilich ist, dass es allen schlechter geht.
В результате получился фантастический снимок. Was einfach ein fantastisches Foto ergab.
Вот, кто получается в результате. Das sind die Leute, die an der Spitze sind.
В результате цепь поставок прерывается. Das Ergebnis ist eine defekte Lieferkette.
В результате, когда мы говорим: Das geflügelte Wort:
И что получается в результате? Warum ist das so und was ist geschehen?
Вот что в результате получилось. Dies war das Ergebnis.
В результате рецессия кажется неизбежной. Eine Rezession scheint in sofern unausweichlich.
В результате разразилась борьба за власть. Infolgedessen ist ein Machtkampf ausgebrochen.
В результате, у роста слабая основа. Aus diesem Grund steht das Wachstum auf schwachen Beinen.
В результате мы хорошо научились потреблять. Und in der Folge wurden wir sehr gut beim Konsumieren.
В результате темпы прироста населения снижаются. Das Ergebnis ist ein langsameres Bevölkerungswachstum.
И в результате дети болеют больше. Das Ergebnis sind nämlich kranke Kinder.
В результате, экономики развивающихся рынков рискуют. Infolgedessen sind die Schwellenvolkswirtschaften in Gefahr.
В результате публика отворачивает свой взор. Aus diesem Grunde wendet sich die Öffentlichkeit ab.
В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет. Infolgedessen steigt die Wahrscheinlichkeit eines Desasters in der Eurozone.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.