Ejemplos del uso de "Важным" en ruso con traducción "wichtig"

<>
Вы заняты чем-нибудь важным? Haben Sie etwas Wichtiges zu tun?
Я считаю это очень важным. Ich halte das für sehr wichtig.
Алжир является важным партнером Европейского Союза. Algerien ist ein wichtiger Partner der Europäischen Union.
Восстановление доверия было полезным и важным. Die Wiederherstellung des Vertrauens war hilfreich und wichtig.
пожалуй, самым важным является пункт 2: Der wichtigste davon ist wahrscheinlich der zweite:
они являются важным элементом либерального мирового порядка. sie sind wichtige Elemente einer liberalen Weltordnung.
Мы считаем, что искусство очень очень важным. Wir halten Kunst für sehr, sehr wichtig.
Что становится важным сейчас, так это взаимосвязи. Warum sind die Zusammenhänge hier so wichtig?
Не очень важным, как показывают эмпирические факты. Empirische Daten legen nahe, dass sie nicht besonders wichtig ist.
И я считаю это очень-очень важным. Ich glaube, das ist ist wirklich sehr wichtig.
Самым важным компонентом рециркулятора являются датчики кислорода. Der wichtigste Teil des Kreislauftauchgeräts sind die Sauerstoffsensoren.
Самым важным фактором сейчас является новая администрация США. Das wichtigste Element ist jetzt die neue US-Regierung.
Идеи также являются равнозначно важным аспектом социальной глобализации. Ideen sind ein ebenso wichtiger Aspekt der gesellschaftlichen Globalisierung.
большинство европейцев считают важным как раз его отсутствие. Die meisten Europäer sehen ihre Abwesenheit als wichtig an.
Еще одним важным фактором стала интеграция планов лечения. Ein weiterer wichtiger Faktor war die Integration von Behandlungsplänen.
Однако четкое ее видение является важным первым шагом. Es ist dennoch ein wichtiger erster Schritt, dieses Muster klar zu erkennen.
Религия вряд ли станет важным фактором в европейской политике; Es ist unwahrscheinlich, dass die Religion in der europäischen Politik zu einem wichtigen Faktor wird.
В результате канонизация святых становится важным способом удержания верующих. Infolgedessen entwickelt sich die Ernennung neuer Heiliger zunehmend zu einer wichtigen Methode zur Bindung der Gläubigen.
Популярная культура часто может быть важным источником "мягкой" власти. Eine Populärkultur kann oft eine wichtige Quelle für Soft Power darstellen.
Ваше следующее решение может быть самым важным в жизни. Ihre nächste Entscheidung könnte die wichtigste in Ihrem Leben sein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.