Ejemplos del uso de "Вашингтона" en ruso con traducción "washington"
Это Регина Холлидэй, художница из Вашингтона,
Das ist Regina Holliday, eine Malerin in Washington D.C.
Она появилась в Университете Вашингтона в Сиэтле.
Es wurde an der Universität von Washington in Seattle entwickelt.
Поэтому верхушка статуи Вашингтона сделана из алюминия.
Dies ist der Grund, warum die Kuppel des Washington-Monuments aus Aluminium gefertigt wurde.
Над ним давлели ожидания отца-сенатора и Вашингтона.
Es galt die Erwartungen seines Vaters, der Senator war, und die von Washington, D.C. zu erfüllen.
Эта вероятность сегодня сотрясает правительства от Вашингтона до Пекина.
Das ist die Möglichkeit, die die Regierungen von Washington bis Peking beunruhigt.
На протяжении многих лет мир призывал к многостороннему подходу из Вашингтона.
Über Jahre hat die Welt von Washington einen multilateralen Ansatz gefordert.
Потому что от Вашингтона до Эйзенхауэра страна была такой же "развивающейся".
Denn die Geschichte von Washington bis Eisenhower finden wir in den Entwicklungsländern wieder.
"Потому что англичан прошибает понос от одного вида генерала Джорджа Вашингтона".
"Na ja", sagte er, "der Engländer scheißt nie schneller als wenn er General George Washington erblickt."
Одно из решений, поддерживаемое некоторыми мозговыми центрами Вашингтона - это соглашаться и просить больше.
Eine von einer Reihe von Denkfabriken in Washington favorisierte Lösung besteht darin, hinzugehen und mehr zu verlangen.
Однако наследие холодной войны продолжает в некоторой степени перевешивать в мышлении Ханоя и Вашингтона.
Nach wie vor freilich wird das Denken in Hanoi und Washington in gewissem Umfang vom Erbe des Kalten Krieges belastet.
Ее применяют городские власти Вашингтона, округ Колумбия, для мониторинга работ по очистке города от снега.
Es wurde in Washington D.C. eingesetzt, um Schneeräumungen zu erfassen.
Взгляд устремлен на зеленые холмы Вашингтон-Хайтс и Мантхэтеннский маяк, где сейчас проходит мост Джорджа Вашингтона.
Man schaut hoch zu den bewaldeten Anhöhen der Washington Heights, zu Jeffrey's Hook, wo sich heute die George-Washington-Brücke befindet.
Вот схема 43 людей, направлявших робота, не умеющего рулить самостоятельно, от одного угла Парка Вашингтона к другому.
Hier sieht man ein Diagramm von mehr als 43 Leuten, die dem Roboter, der nicht steuern konnte, halfen, auf dem Weg zu bleiben, damit er die gegenüberliegende Seite des Washington Square Parks erreichen konnte.
С точки зрения Вашингтона, требование внимания со стороны европейцев и при этом уход от ответственности выглядит инфантильным.
Aus der Sicht Washingtons erscheint Europas Aufmerksamkeit heischendes und sich um die Verantwortung drückendes Verhalten kindisch.
Все это наносит долговременный ущерб авторитету приверженности Вашингтона к "обеспечению облигаций всеми доходами и заимствованиями" правительства США.
All dies beschädigt die Glaubwürdigkeit der US-Regierung, Washingtons Richtlinie des "vollen Vertrauens und voller Kreditwürdigkeit" zu folgen.
У Вашингтона, округа Колумбия, нет заинтересованности в удовлетворении потребностей бедных Америки и тем более потребностей бедных мира.
Washington hat noch nicht einmal Interesse an den Armen im eigenen Land, geschweige denn an denen im Rest der Welt.
Такое решение, вероятно, встретило бы значительное сопротивление со стороны сотрудников, которые привыкли к льготам Вашингтона, округа Колумбия.
Dieser Schritt würde wahrscheinlich auf beträchtlichen Widerstand jener Mitarbeiter stoßen, die an die Sonderzulagen aus Washington DC gewöhnt sind.
он больше не готов рисковать финансовой и экономической стабильностью, основываясь на пустых обещаниях Вашингтона и порочном экономическом управлении.
Das Land ist nicht mehr bereit, im Vertrauen auf die hohlen Versprechen und die marode Wirtschaftspolitik Washingtons seine finanzielle und wirtschaftliche Stabilität aufs Spiel zu setzen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad