Ejemplos del uso de "Везде" en ruso
И, как выяснилось, это действительно ценится везде,
Und dies wird - wie wir feststellten - ziemlich universell anerkannt.
Куда ни бросишь взгляд, везде присутствует звук.
Was auch immer das Auge sieht, immer beinhaltet es einen Klang.
Идя вдоль берега, это можно увидеть везде.
Wenn Sie den Strand entlang gehen, sehen Sie ueberall Oel.
Недоверие - ты преступник, поэтому я установлю везде камеры.
Misstrauisch - Du bist offensichtlich ein Kriminelle, so installiere ich Überwachungskameras.
Так создатели находят технологии везде, где только можно.
Also sammeln Macher Technologie von allen Plätzen um uns herum.
И везде, где мы появлялись, мы проводили прослушивание начинающих.
Auf jeder Station der Tour liessen wir Amateure vorsprechen.
океанских бассейнов, так как живность в них обитает везде.
Unsere Arten sind über ganze Meere verteilt.
Мне кажется, что это и есть идея Импровизируй Везде.
Und ich denke, darum geht es irgendwie bei Improv Everywhere.
Мне кажется, речь тут везде идёт о психосоциальных последствиях неравенства.
Es geht mir um die psychosozialen Effekte der Ungleichheit.
И мы везде постоянно наблюдали, как устная поэзия отпирает замки.
Wieder und wieder sahen wir, wie die gesprochene Poesie Mauern niederreißt.
Каждый день, в каждой сводке новостей, везде он активно участвует.
Jeden Tag sieht man ihn in sämtlichen Nachrichtenblättern.
Нет ни одного рассказа, который бы подходил нуждам каждого и везде.
Keine einzelne Erzählung erfüllt die Bedürfnisse von allen an allen Orten.
Именно поэтому мы везде последние, потому что мы не ценим игру.
Und darum sind wir auf dem letzten Platz, weil wir Spielen nicht schätzen.
многие люди принимают, обсуждают в прессе и по ТВ, да и просто везде.
Viele Menschen dort diskutieren in den Medien, auf den Straßen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad