Ejemplos del uso de "Внезапно" en ruso con traducción "plötzlich"
Traducciones:
todos279
plötzlich204
abrupt20
unerwartet5
schnell4
schlagartig3
urplötzlich1
otras traducciones42
Внезапно появляется большое, сильное государство.
Plötzlich hatten wir den großen starken Zentralstaat.
Уровень их задолженности внезапно станет допустимым.
Die Schuldenstände dieser Länder wären damit plötzlich zu bewältigen.
Внезапно, он переставал быть просто человеком
Und ganz plötzlich erschien er nicht mehr länger rein menschlich.
Внезапно, резко вверх взлетает общественная критика.
Gesellschaftskritik strebt plötzlich nach oben.
Вот почему банки внезапно стали столь доходны.
Dies ist der Grund, warum die Banken plötzlich so unerwartet profitabel erscheinen.
И внезапно направление вращения перекинется на противоположное.
Und plötzlich wird er sich umdrehen und anfangen sich in die andere Richtung zu drehen.
Внезапно, в середине 40-х, началось обсуждение.
Plötzlich, mitten in den 40ern, wurde jeder aufgeregt.
Внезапно прекратились задержки, забастовки, исчезли плохие манеры.
Plötzlich gab es keine Verzögerungen, keine Streiks, keine schlechten Manieren mehr.
Внезапно, у детей появились связанные между собой ноутбуки.
Und plötzlich, haben die Kinder Laptops mit Internetanschluss.
Желания этих внезапно приобретших влияние избирателей предельно ясны:
Worum es diesen plötzlich einflussreichen Wählerschichten geht, ist ganz klar:
Процесс принятия решений, я уверена, внезапно бы остановился.
Die Politik würde, da bin ich mir sicher, ganz plötzlich zum Stillstand kommen.
Я посмотрел в зеркало и внезапно сердце защемило.
Ich sah in den Rückspiegel und plötzlich traf mich eine Erkenntnis.
Как и рецессивные гены, они иногда внезапно вновь проявляются.
Wie rezessive Gene treten sie hin und wieder plötzlich an die Oberfläche.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad