Ejemplos del uso de "Всего" en ruso con traducción "alle"

<>
Однако, каков смысл всего этого? Nun, was bedeutet das alles?
Нельзя ожидать всего от школы. Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.
Прежде всего, мне понравилось писать. Vor allem genoß ich das Schreiben.
Человеку жить всего семьдесят лет. Dem Menschen sind alles in allem siebzig Jahre zum Leben gegeben.
Для всего должны существовать рамки. Alles hat seine Grenzen.
всего живого, включая высших приматов Es ist ein natürlicher Zustand der in allem Lebenden einschließlich Hominiden ist.
Прежде всего, заметим вот что. Und beachten Sie vor allem.
Обучение, скорее всего, самоорганизующая система. Und Lernen ist aller Wahrscheinlichkeit nach ein selbst-organisiertes System.
Прежде всего, Европа - это мир. Europa bedeutet vor allem Frieden.
И важнее всего, они быстрее. Vor allem für diese, sind sie schneller.
Я желаю Вам всего наилучшего Ich wünsche Ihnen alles Gute
Время дороже всего на свете. Zeit ist kostbarer als alles andere auf der Welt.
Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество. Die EU braucht vor allem Kooperation.
У всего есть своя цена. Alles hat seinen Preis.
На него столько всего навалилось. Das war einfach alles zu viel für ihn.
Некоторые называют это теорией всего. Nun, manche nennen das eine Theorie von allem.
Бедность - это корень всего зла. Armut ist die Wurzel allen Übels.
Прежде всего, он человек практичный. Vor allem ist er ein praktisch veranlagter Mann.
Так, видео всего не покажет. Das Video zeigt also nicht alles.
Официальной догмой всего западного индустриального общества. Der offizielle Glaubenssatz von allen westlichen industrialisierten Gesellschaften.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.