Ejemplos del uso de "Выборы" en ruso con traducción "wahlen"
Traducciones:
todos1293
wahlen762
wahl301
entscheidung41
wahlgang14
volkswahl1
otras traducciones174
Неизбежно следовала новая конституция и выборы.
Zwangsläufig folgten eine neue Verfassung und Wahlen.
Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед.
Kasachstans Wahlen kennzeichnen einen großen Schritt vorwärts.
МИЛАН - Зимние выборы итальянцам не по вкусу.
MAILAND - Wahlen im Winter sind nicht nach dem Geschmack der Italiener.
Недавние выборы отметили глубокий разрыв с прошлым.
Die jüngsten Wahlen markierten einen tief greifenden Bruch mit der Vergangenheit.
Выборы приводят к появлению победителя и проигравшего.
Was Wahlen tatsächlich produzieren sind einen Gewinner und einen Verlierer.
Так вот, выборы не способствуют интеграции общества.
Die Versöhnung wird nicht erreicht über Wahlen.
Во-первых, выборы редко решают фундаментальные проблемы.
Erstens lösen Wahlen nur selten grundlegende Probleme.
непоследовательные суды, радикальные чистки и сомнительные выборы.
atomistische Prozesse, radikale Säuberungsaktionen und kompromittierte Wahlen.
Однако демократия - это больше, чем просто выборы.
Demokratie bedeutet allerdings mehr als nur Wahlen.
те, кто выходят из войн, проигрывают выборы.
Wer den Ausstieg aus einem Krieg befürwortet, verliert Wahlen.
Дальнейшие выборы запланированы в Ираке и Палестинской автономии.
Im Irak und auch in den Palästinensergebieten sind weitere Wahlen angesetzt.
Сегодня демократия значит "выборы плюс" - но плюс что?
Heute muss Demokratie ,,Wahlen plus" bedeuten - aber plus was?
Кроме того, просто выборы нельзя путать с демократией.
Mehr noch, die Durchführung von Wahlen allein ist nicht mit Demokratie zu verwechseln.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad