Ejemplos del uso de "Далее" en ruso con traducción "weiter"

<>
Чуть далее в статье говорилось: Etwas weiter unten im Artikel stand:
Короткие тени днем и так далее. Kurze Schatten am Mittag und so weiter.
Юго-восточная Азия и так далее. Südostasien, und so weiter.
Грибы, кетчуп - ну и так далее. Es gibt ein Pilzketchup - und so weiter.
Пожалуйста держи ровно спину, и так далее." Bitte halt deinen Rücken gerade, und so weiter und so weiter."
Грозит большими родственными собраниями, ну и так далее. Sie haben grössere Familienfeiern und so weiter.
Светофоры могут соединяться с автомобилями и так далее. Ampeln können mit den Autos kommunizieren und so weiter.
Далее вы начнете предалгебраические задачи и элементарную алгебру. Weiter unten, fangen Sie an die Vorstufe der Algebra und in die einfache Algebra zu kommen.
Затем они проверяют новую гипотезу и так далее. Dann testen sie diese neue Hypothese, und so weiter und so fort.
И надо добавить некоторые части, и так далее. Und Sie brauchen mehr Anschlüsse, und so weiter.
безработицей, преступностью, высоким уровнем детской смертности и так далее. Arbeitslosigkeit, Verbrechen, eine hohe Kindersterblichkeit und so weiter.
при большом успехе получаешь большую премию, и далее вниз. Wenn man wirklich gut abschneidet, erhält man die große Belohnung und so weiter.
То же самое и с каждым паролем, и так далее. Das Gleiche mit jedem einzelnen Passwort und so weiter.
Я вижу, что Вы обнимаете плюшевого мишку и так далее. Ich sehe, dass Sie einen Teddybär umklammern, und so weiter und so weiter.
Разрешить конфликты, может быть, помогут миротворцы ООН, и так далее. Für Konflikte wären es die Friedenssicherungstruppen der U.N. und so weiter.
В состоянии голода становится приоритетной еда, ну и так далее. Und wenn Sie hungrig sind, wird Nahrung attraktiver werden, und so weiter.
Машина - это еще и производство, утилизация, парковки, автострады и так далее. Das betrifft die Herstellung und die Entsorgung der Autos sowie die Parkplätze, die Autobahnen und so weiter.
Далее, вследствие увеличения потребительских цен, номинальная процентная ставка будет продолжать расти. Und aufgrund des Anstiegs der Verbraucherpreise werden die Nominalzinsen weiter steigen.
Мы узнаём о её орбите, период прохождения орбиты и так далее. Wir erfahren etwas über seine Umlaufbahn, die Periodendauer seiner Umkreisung, und so weiter.
камеры, технологии дизайна, технологии отдыха, доски для серфинга, и так далее. Kameras, Designtechniken, Freizeittechnologie, Surfbretter, und so weiter und so fort.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.