Ejemplos del uso de "Делай" en ruso
Traducciones:
todos2533
tun1268
machen1227
abgeben8
werden lassen6
sich tun5
fertigen5
ab|geben4
verpassen3
sich fertigen3
otras traducciones4
Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят!
Hör auf, dich zu beschweren, und tu, was man dir sagt!
Когда не знаешь, что делать, не делай ничего.
Wenn du nicht weißt, was du machen sollst, mach nichts.
Диктатура - делай, что я говорю, потому что я шеф.
Autokratisch - Mache was ich sage, weil ich der Boss bin.
"Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно.
"Was Dir verhasst ist, tue nicht Deinem Nachbarn an.
Не делай того, чего бы ты не хотел в своём отношении.
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости.
Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun.
Этот подход "продолжай и делай вид" или "дай взаймы и молись" обречен на провал, потому что, к несчастью, большинство вариантов, которые страны-должники использовали в прошлом, чтобы освободить себя от чрезмерного долга, не могут быть осуществлены.
Dieser Ansatz des "Verlängerns und So-tun-als-ob" oder des "Verleihens und Betens" wird zwangsläufig scheitern, denn unglücklicherweise sind die meisten Optionen, die verschuldete Länder in der Vergangenheit genutzt haben, um sich von übermäßigen Schulden zu befreien, nicht realistisch.
я не делал никаких анти гомосексуальных заявлений.
Ich habe keine homophobe Stellungnahme abgegeben.
Наша человечность, весь ее потенциал, делают нас прекрасными.
Es ist unsere Menschlichkeit und das ganze Potenzial in ihr, das uns schön werden lässt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad