Ejemplos del uso de "Дело" en ruso con traducción "sache"
Traducciones:
todos1651
fall219
angelegenheit143
ding131
sache130
arbeit69
geschäft46
tag32
schaffen20
firma19
akt6
tätigkeit3
vorgang3
otras traducciones830
Мы вынуждены поручить дело юридическому отделу
Wir sehen uns gezwungen, unsere Rechtsabteilung mit der Sache zu beauftragen
Непростое это дело, а ошибиться нельзя.
Das ist keine einfache Sache, und doch kann man nichts falsch machen.
Но посткризисное восстановление - совсем другое дело.
Eine Erholung nach einer Krise jedoch ist eine ganz andere Sache.
А когда дело пошло, дороги назад уже нет.
Und als die Sache erst einmal begonnen hatte, gab es kein Zurück mehr.
Не могли бы Вы это дело рассмотреть немедленно
Würden Sie sich dieser Sache bitte unverzüglich annehmen
Но дело в том, что ядерная энергетика не нужна.
Die andere Sache ist, dass wir keine Atomenergie brauchen.
Мы предпримем все, чтобы это дело привести в порядок
Wir werden alles tun, um die Sache in Ordnung zu bringen
сознание как бы в ловушке ощущения, что дело сделано.
Dem Gehirn wird gleichsam vorgegaukelt, die Sache sei schon erreicht.
их дело так и не получило одобрения Совета Безопасности.
Ihre Sache bekam nie die Zustimmung des Sicherheitsrates.
А уже как вы представите ее - это совсем другое дело".
Wie man sie darstellt ist eine andere Sache."
Но дело в том, что койот бежит с обрыва за ней.
Doch die Sache ist, der Kojote rennt gleich nach ihm über die Klippe.
Так что страхование от похищения инопланетянами, должно быть, очень выгодное дело.
Die Ausstellung einer Versicherungspolice gegen die Entführung von Außerirdischen scheint eine ziemlich sichere Sache zu sein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad