Ejemplos del uso de "Для" en ruso

<>
Traducciones: todos19723 für8494 zu3620 otras traducciones7609
Бегать полезно для здоровья. Laufen ist gut für die Gesundheit.
Это вредно для твоего сердца. Das ist schlecht fürs Herz.
Они тут не для красоты. Die sind da nicht fürs gute Aussehen.
Ты стала для меня всем Du bist für mich alles geworden
Это подарки для моих друзей. Das sind Geschenke für meine Freunde.
Это детская книжка для iPad. Es ist ein Kinderbuch fürs iPad.
Ваше предложение для нас приемлемо Ihr Angebot ist für uns akzeptabel
для меня это возможность бесконечного движения. Das heißt für mich, ständig in Bewegung sein zu können.
Что значит для вас классическая литература? Welche Bedeutung hat die klassische Literatur für Sie?
Эта теория слишком абстрактна для меня. Die Thoerie ist zu abstrakt für mich.
Я сделал этот фильм для телевидения. Den Film habe ich fürs Fernsehen gemacht.
Нам необходимо сделать это для собственной экономики. Wir müssen es für unsere eigene Wirtschaft erreichen.
Где я могу купить сим-карту для телефона? Wo kann ich eine SIM-Karte für das Telefon kaufen?
Полки над Вами предназначены для легких сумок и вещей Die Regale über Ihnen sind für leichte Taschen und Sachen bestimmt
Однако мы готовы заново изготовить для Вас эту деталь Wir sind jedoch bereit, dieses Teil neu für Sie zu fertigen
Представьте себе, какой это удар для нашей системы жизнеобеспечения. Stellen Sie sich vor, was das für unser Lebenserhaltungssystem bedeutet.
Разве что, может быть, для людей, у которых большие ноги. Außer vielleicht für Menschen, deren Füße zu groß sind.
Различие состоит в том, каким образом обеспечиваются условия для развития и размножения микробов. Der Unterschied liegt darin, auf welche Weise die Bedingungen für die Entwicklung und Vermehrung der Mikroben gewährleistet wird.
Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной. Dies ist etwas nur fürs Internet, deshalb mussten wir es lustig und witzig gestalten.
для них народы, страны, границы до сих пор имеют огромное значение, и, зачастую, жестокое. für sie spielen Nationen, Länder, Grenzen noch eine große Rolle, oftmals eine gewalttätige.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.