Ejemplos del uso de "Желаете" en ruso

<>
"Не желаете ли стаканчик мороженого?" "Möchten Sie einen Becher Eiscreme?"
Если желаете, можете получать последние новости; Sie können aktuelle Nachrichten von ihm abonnieren.
"Поставьте крестик, если Вы желаете принять участие в программе пожертвования органов" Kreuzen Sie den Kasten unten an, wenn Sie am Organspende Programm teilnehmen möchten.
И вы испытываете любовь к ним, когда желаете им счастья, даже врагам. Und ihr spürt eine Liebe ihnen gegenüber und möchtet sie glücklich sehen, sogar die Feinde.
Если вы ищете работу и желаете решать проблемы, тогда вам в Босоногий колледж. Wer wegen der Arbeit und der Herausforderung kommt, der wird ans Barefoot College kommen.
Совсем не обязательно, что вы получите то, чего желаете, но результат будет таким, каким он должен. Sie werden nicht unbedingt so sein, wie du sie gerne hättest, aber sie werden angemessen sein.
Мадам де Голь, супруга французского президента, известна тем, что когда ее однажды спросили, "Чего Вы желаете больше всего?". Madame de Gaulle, die Frau des französischen Präsidenten, war bekannterweise mal gefragt worden "Wonach begehren sie am meisten?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.